Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lobster—we've worked pretty » (Anglais → Français) :

There are people seriously considering not fishing this year, not because there's no lobster—we've worked pretty hard to establish conservation methods here in New Brunswick, in the Bay of Fundy—and not because there's no market, as there seems to still be a big demand for lobster, but because the price is not there.

Plusieurs envisagent sérieusement de ne pas pêcher du tout cette année, non pas parce qu'il n'y a pas de homard — nous avons travaillé assez fort pour établir des méthodes de conservation ici au Nouveau-Brunswick, dans la baie de Fundy — et parce qu'il n'y en a pas de marché — il semble que la demande soit toujours très forte — mais parce que le prix n'est pas favorable.


Then we'll take that— My point is that, not on this committee—I think we've worked pretty well on this committee—but on another committee, I moved a motion at the previous meeting I was at, and then we got it translated.

Puis, nous tiendrons compte de — Ce que je veux dire c'est que, pas dans ce comité — je pense que nous avons fait du bon travail dans ce comité — dans un autre comité, à la dernière réunion j'ai présenté une motion qui a été ensuite traduite.


We've worked pretty closely together, and it's a courtesy to the members.

Nous avons toujours travaillé en étroite collaboration, et c'est simplement une question de courtoisie à l'endroit des membres.


Mr. Mark Duncan: As to the measures we're taking right now, we've tested pretty well every bag we can find to ensure that we are able to.In fact, we've tested it with triple bags.

M. Mark Duncan: En ce qui concerne les mesures que nous prenons actuellement, nous avons testé à peu près tous les sacs que nous avons pu trouver pour nous assurer que nous pouvons.De fait, nous avons fait un test avec une doublure triple.


Mr. Ray Foot: I think we've been pretty succinct in saying that the way you do that is to move the Canadian Wheat Board to port position, to spout position, and you allow their commercial contracts to be met by the grain companies working with the railways.

M. Ray Foot: Nous avons été un brin succincts en disant que, pour ce faire, il fallait que la Commission canadienne du blé soit déplacée, qu'elle joue le rôle du bec verseur, en permettant que les contrats commerciaux conclus soient remplis par les sociétés céréalières en collaboration avec les sociétés ferroviaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

lobster—we've worked pretty ->

Date index: 2020-12-10
w