Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lingus i ryanair had already » (Anglais → Français) :

In Ryanair/Aer Lingus I, Ryanair had already acquired a significant minority shareholding in its competitor, Aer Lingus, when it notified the Commission of its proposal to acquire control in 2006.

Dans l’affaire Ryanair/Aer Lingus I, Ryanair avait déjà acquis une participation minoritaire significative dans son concurrent, Aer Lingus, lorsqu’en 2006, elle a notifié à la Commission son projet de prise de contrôle.


The Commission prohibited the acquisition due to serious concerns that it would hurt competition by creating or strengthening Ryanair's dominant position on a number of routes.[28] However, it had no jurisdiction to review Ryanair's minority shareholding in Aer Lingus, which the UK Competition Commission proceeded to do.[29]

La Commission a interdit l’acquisition au motif que celle-ci menaçait sérieusement de porter préjudice à la concurrence en établissant ou en renforçant la position dominante de Ryanair sur certaines liaisons aériennes[28]. Elle n’était cependant pas compétente pour examiner la participation minoritaire de Ryanair dans Aer Lingus; la commission britannique de la concurrence s’en est chargée[29].


Ryanair already owns 29.82% of Aer Lingus.

Ryanair possède déjà 29,82 % d'Aer Lingus.


In the absence of effective control by Ryanair over Aer Lingus, Ryanair’s shareholding cannot be likened to a merger which has already arisen, which would give the Commission the right to act.

En l’absence de prise de contrôle effective d’Aer Lingus par Ryanair, la participation de cette dernière ne peut être assimilée à une concentration déjà réalisée qui donnerait le droit à la Commission d’agir.


In its decision dated 11 October 2007, the Commission refused to grant that request, stating that it was not in its power under the Merger Regulation to order Ryanair to divest its shareholding since the planned takeover had not been implemented and Ryanair only held a minority shareholding which did not enable it to exercise either de jure or de facto control over Aer Lingus.

La Commission a refusé de faire droit à cette demande dans une décision du 11 octobre 2007, en indiquant qu’il n’était pas en son pouvoir dans le cadre du règlement sur les concentrations d’ordonner à Ryanair de se défaire de sa participation alors que l’acquisition prévue n’avait pas été réalisée et que Ryanair ne détenait qu’une participation minoritaire qui ne lui permettait pas d’exercer un contrôle de jure ou de facto sur Aer Lingus.


The fact is that Aer Lingus in Ireland had already been hit by the downturn in the high-tech industries where much of the lucrative business travel for Aer Lingus had already been badly hit because businessmen and women were simply not travelling back and forth across the Atlantic.

Le fait est que la compagnie irlandaise Aer Lingus avait déjà été durement touchée par le ralentissement de l'activité du secteur des hautes technologies ; le lucratif marché des voyages d'affaires avait été sévèrement touché, les hommes et femmes d'affaires cessant tout simplement de traverser l'Atlantique.


(129) However, when the BSCA directors decided to conclude the agreements with Ryanair, they did not seem to have any guarantee with regard to the re-capitalisation: [Director A] "asked whether a request to increase the capital had already been submitted to Sowaer.

(129) Toutefois, lorsque les administrateurs de BSCA décident de sceller les accords avec Ryanair, ils ne semblent pas avoir de sécurité quant à cette recapitalisation: [l'administrateur A] "demande si une demande d'augmentation du capital est déjà introduite à la Sowaer.


(266) As has already pointed out, the Commission believes that on the basis of the rules drawn up in the Manchester case, the Walloon Region had the opportunity of granting discounts to Ryanair provided they were granted without discrimination and on a limited time basis.

(266) Comme elle l'a déjà signalé, la Commission estime que, sur la base des règles établies dans le cas Manchester, la Région wallonne a eu la possibilité d'octroyer des rabais à Ryanair à condition qu'ils le soient sans opérer de discrimination et de manière limitée dans le temps.


A merged Ryanair/Aer Lingus would have had even greater flexibility to engage in selective short-term price reductions and capacity increases if competitors entered routes to/from Ireland, in order to protect its powerful market position.

La fusion aurait même conféré à l'entité Ryanair/Aer Lingus une plus grande souplesse pour lancer des réductions tarifaires ponctuelles sur certaines destinations et renforcé sa capacité à protéger sa puissante position de marché contre d'éventuelles tentatives concurrentielles sur des liaisons à destination et au départ de l'Irlande.


- the share of the national carriers in total output is declining compared with their direct competitors (eg. Ryanair's output is already more than half that of Aer Lingus).

- La part des compagnies nationales dans la production totale se réduit au profit de leurs premiers concurrents directs (par exemple, Ryanair représente déjà plus de la moitié de la production d'Aer Lingus).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lingus i ryanair had already' ->

Date index: 2023-10-31
w