Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like we're trying to encourage younger people " (Engels → Frans) :

If we were looking at health human resources, are there some specific roles that we should be encouraging older nurses to take, just like we're trying to encourage younger people to enter into certain trades right now?

Si nous cherchons des ressources humaines dans le domaine de la santé, quelles fonctions devrions-nous encourager le personnel infirmier plus âgé à assumer, de la même façon que nous essayons d'encourager des jeunes à s'engager dans certains métiers, à l'heure actuelle?


- encouraging younger people to enter scientific branches of education.

- encourager les plus jeunes à s'orienter vers les filières éducatives scientifiques.


Under this system that we are piloting, we are trying to encourage people to work.

Grâce à ce projet-pilote, nous tentons d'encourager les prestataires à travailler.


This external judicial review should further encourage the Union to follow an ambitious policy for fundamental rights: the more the Union tries to ensure that its measures are fully compliant with fundamental rights, the less likely it is to be censured by the European Court of Human Rights.

Ce contrôle juridictionnel externe doit encourager encore plus l’Union à mener une politique ambitieuse en matière de droits fondamentaux: plus l’Union s'assure que ses actes respectent pleinement les droits fondamentaux, moins la Cour européenne des Droits de l’Homme risque de les censurer.


Young people should be encouraged to develop entrepreneurial skills through informal and non-formal education like volunteering.

Les jeunes devraient être encouragés à acquérir des compétences en la matière par l’intermédiaire de modes d’apprentissage non formels et informels tels que le bénévolat.


At a point in time when we are trying to encourage science and research in general, this is a negative influence on people who are thinking of doing research.

Alors qu'on tente d'encourager les sciences et la recherche en général, cette décision aura une influence négative sur ceux qui songent à faire de la recherche.


It creates some error and some amount of uncertainty in the marketplace in which we're trying to encourage people to invest to create more modes of transportation and better modes.

C'est une erreur et cela crée une certaine incertitude sur le marché, alors que nous essayons d'encourager les gens à investir pour créer des modes de transport plus nombreux et meilleurs.


This means that, once the Framework Decision will be transposed in all Member States, it will be possible to prosecute and punish people who try to involve others in terrorist activity by encouraging them to commit terrorist acts, by trying to enlist them in their terrorist networks, or by providing them with the information they need to commit their attacks, such as bomb-making recipes.

Cela signifie qu'une fois la décision-cadre transposée dans l'ensemble des États membres, il sera possible de poursuivre et de punir les individus qui tentent de faire participer d'autres individus à des activités terroristes en les encourageant à commettre des actes terroristes, en essayant de les recruter dans leurs réseaux terroristes ou en leur procurant les informations dont ils ont besoin pour perpétrer des attaques, comme les recettes de fabrication de bombes.


Particularly on the eve of Book Day, why cast a shadow on such an important day where we are trying to encourage people to read?

Tout particulièrement à la veille de la Journée du livre, pourquoi jeter une ombre sur une journée aussi importante, où nous nous efforçons d'inciter les gens à lire?


As both funding sources are likely to work with the same type of organisations and fund quite similar activities for different groups of people, Member States will need to clarify whether they encourage joint funding of activities, making clear the practical steps which will be taken to ensure that this can be managed, monitored and audited at a nat ...[+++]

Ces deux sources de financement étant susceptibles de travailler avec le même type d'organisations et de financer des activités assez similaires pour différents groupes de personnes, les États membres devront préciser s'ils encouragent le financement conjoint des activités, en indiquant les principales démarches qui seront entreprises afin d'en assurer la gestion, le suivi et l'évaluation au niveau national.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

like we're trying to encourage younger people ->

Date index: 2023-07-18
w