Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablation time
Bulk electron lifetime
Bulk hole lifetime
Bulk-carrier lifetime
CFC lifetime
CFC residence time
Carrier lifetime
Chlorofluorocarbon lifetime
Chlorofluorocarbon residence time
Criminal procedural law
Criminal procedure
Criminal procedure law
Cycle life
Cycle lifetime
Cycling life
Cycling lifetime
Excess minority-carrier lifetime
Fluorocarbon lifetime
Fluorocarbon residence time
Is a lifetime criminal or a first-time offender.
Law of criminal procedure
Life time
Life-time
Lifetime
Lifetime guarantee
Lifetime limit
Lifetime maximum
Lifetime warranty
Maximum lifetime benefit
Minority-carrier lifetime
Pellet ablation time
Pellet life time
Pellet life-time
Pellet lifetime
Someone
The Lifetime Capital Gains Exemption an evaluation

Traduction de «lifetime criminal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carrier lifetime | excess minority-carrier lifetime | lifetime | minority-carrier lifetime

durée de vie des porteurs minoritaires excèdents


pellet lifetime | pellet life-time | pellet life time | lifetime | life time | life-time | pellet ablation time | ablation time | life-time/ lifetime | life time/lifetime

temps de vie des glaçons | temps de vie | durée de vie des glaçons | durée de vie | temps d'ablation des glaçons | temps d'ablation


CFC lifetime | CFC residence time | chlorofluorocarbon lifetime | chlorofluorocarbon residence time | fluorocarbon lifetime | fluorocarbon residence time

temps de séjour des CFC | temps de séjour des chlorofluorocarbones | temps de séjour des hydrocarbures halogénés


bulk electron lifetime | bulk hole lifetime | bulk-carrier lifetime

durée de vie des porteurs dans le corps


The Lifetime Capital Gains Exemption: an evaluation [ The Lifetime Capital Gains Exemption: an evaluation: summary of the findings of a symposium on the Lifetime Capital Gains Exemption sponsored by the Institute for Policy Analysis of the University of Toronto and the Department of Finance. ]

L'exonération cumulative des gains en capital: une évaluation [ L'exonération cumulative des gains en capital: une évaluation: sommaire des conclusions d'un symposium portant sur l'exonération cumulative des gains en capital, commandité par l'Institute for Policy Analysis de l'University of Toronto et le ministère des ]


lifetime limit [ lifetime maximum | maximum lifetime benefit ]

garantie maximale à vie


chlorofluorocarbon lifetime [ CFC lifetime | fluorocarbon lifetime | chlorofluorocarbon residence time | CFC residence time | fluorocarbon residence time ]

temps de séjour des hydrocarbures halogénés [ temps de séjour des chlorofluorocarbures | temps de séjour des CFC ]


cycle lifetime | cycle life | cycling lifetime | cycling life

durée de vie en cyclage | durée de vie cyclique




law of criminal procedure | criminal procedure law | criminal procedural law | criminal procedure

procédure pénale | droit de la procédure pénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Under the statutory minimum, it can make no difference whether [someone] is a lifetime criminal or a first-time offender.

Dans le cadre du régime des peines minimales obligatoires, il importe peu que [l'individu] soit un récidiviste invétéré ou qu'[il] en soit à sa première infraction.


In fact, this offence would complement the existing offences in the Criminal Code used to combat auto theft, including theft over $5,000, which carries a 10 year maximum term of imprisonment on indictment; possession of property over $5,000 obtained by crime, which also carries a maximum of 10 years' imprisonment on indictment; the taking of a motor vehicle without consent, which is a straight summary conviction offence; and finally, the offence of flight from a peace officer, which carries a five year maximum term of imprisonment on indictment, a 14 year term if bodily harm is caused and a lifetime ...[+++]

En fait, cette infraction viendrait s'ajouter aux dispositions existantes du Code criminel pour combattre le vol d'auto, y compris les vols d'une valeur supérieure à 5 000 $, qui sont passibles d'une peine maximale de 10 ans d'emprisonnement sur déclaration de culpabilité par voie de mise en accusation; la possession de biens d'une valeur supérieure à 5 000 $ obtenus en commettant un acte criminel, qui est aussi passible d'une peine maximale de 10 ans d'emprisonnement sur déclaration de culpabilité par voie de mise en accusation; le fait de prendre un véhicule à moteur sans le consentement de son propriétaire, qui est une infraction pu ...[+++]


With a lifetime driving ban as the maximum prohibition for the offence of criminal negligence causing death that involves street racing, the government bill's prohibition is ever so much higher than the three year maximum driving prohibition that is in Bill C-230 for a first offence of criminal negligence causing death that involves street racing.

Si l'on tient compte du fait que la période maximale pour l'infraction de causer la mort par négligence criminelle comportant une course de rue est une interdiction à vie, on peut dire que l'interdiction contenue dans le projet de loi ministériel est beaucoup plus sévère que l'interdiction maximale de trois ans du projet de loi C-230 pour une première infraction du même type.


Getting tough on repeat street racing offenders whose actions result in tragedies was dealt with in paragraph 259.1(1)(b) of his bill, which states that “for a second or subsequent offence, if one of the offences is an offence under section 220” of the Criminal Code, which is criminal negligence causing death, “or subsection 249(4)”, dangerous operation of a motor vehicle causing death, “for life”, which means that there would be a lifetime prohibition from driving.

La prise de sanctions sévères contre les récidivistes des courses de rue dont les actes entraînent des tragédies est prévue à l'alinéa 259.1(1) b) du projet de loi C-338. Il y est dit que pour une deuxième infraction ou une infraction subséquente, si l’une de ces infractions est celle prévue à l’article 220 du Code criminel, le fait de causer la mort par négligence criminelle, ou au paragraphe 249(4), conduite de façon dangereuse causant la mort, il peut y avoir une ordonnance d'interdiction de conduire à perpétuité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The sooner we can treat the problems, the better chance we will have of the child not becoming a lifetime criminal and prevent a lot of problems in the future.

Plus on intervient tôt, meilleures sont les chances que l'enfant ne devienne un criminel invétéré et, du même coup, on prévient de nombreux problèmes à long terme.


w