Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-Ireland Tax Convention
Eire
INSTRUMENT
Ireland
Irish nationalist terrorism outside Ireland
Island of New Ireland
LPS
Liberal Party of Switzerland
Liberal-democratic party
Liberalism
Neo-liberalism
New Britain
New Ireland
Northern Ireland Affairs Select Committee
Northern Ireland Select Committee
Regions of Ireland
Select Committee on Northern Ireland
Southern Ireland
Swiss Liberal Party
This

Vertaling van "liberator ireland " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Economic Community and to the European Ato ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.




Northern Ireland Affairs Select Committee | Northern Ireland Select Committee | Select Committee on Northern Ireland

commission des affaires d'Irlande du Nord | Northern Ireland Affairs Select Committee


Irish nationalist terrorism outside Ireland: out-of-theatre operations 1972-1993 [ Irish nationalist terrorism outside Ireland ]

Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande : opérations menées entre 1972 et 1993 [ Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande ]


New Britain [ Island of New Ireland | New Ireland ]

Nouvelle Irlande [ Nouvelle-Irlande | île de Nouvelle-Irlande ]


Canada-Ireland Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of Ireland for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital gains ]

Convention fiscale Canada-Irlande [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement d'Irlande en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital ]




Liberalism [ neo-liberalism ]

libéralisme [ néolibéralisme ]


Liberal Party of Switzerland | Swiss Liberal Party | Liberal-democratic party [ LPS ]

Parti libéral suisse [ PLS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want to tell you that we are continuing to analyse developments in the labour markets in the European Union and all the evidence shows that those countries that have applied a liberal practice of receiving workers from the new Member States, such as the United Kingdom and Ireland, have benefited in terms of overall economic growth and better functioning of the labour market.

Je tiens à vous dire que nous continuons d’analyser l’évolution des marchés du travail de l’Union européenne et que, de toute évidence les pays, tels le Royaume-Uni et l’Irlande, qui ont appliqué la pratique libérale consistant à accueillir les travailleurs des nouveaux États membres en ont retiré des bénéfices en termes de croissance économique globale et de meilleur fonctionnement du marché du travail.


Austria, Italy, Luxembourg, Germany and possibly Greece are the countries with the most restrictive regulations for all professions whereas the UK, Sweden, Denmark, the Netherlands, Ireland and Finland show rather liberal regulatory regimes (with the exception of pharmacists in the Nordic countries).

L'Autriche, l'Italie, le Luxembourg, l'Allemagne et peut-être aussi la Grèce ont le degré de réglementation le plus élevé, alors que le Royaume-Uni, la Suède, le Danemark, les Pays-Bas, l'Irlande et la Finlande possèdent des réglementations plutôt libérales (sauf pour ce qui est des pharmaciens dans les pays nordiques).


This is because the liberal regime in Ireland, the UK and the Netherlands is not acceptable to other Member States such as Germany and France.

Cela est dû au fait que le régime libéral en Irlande, au Royaume-Uni et aux Pays-Bas n'est pas acceptable pour d'autres États membres tels que l'Allemagne et la France.


In the UK and Ireland we indeed have a liberal regime and consumers there do not want their rights restricted.

Il est vrai que le Royaume-Uni et l'Irlande évoluent dans un régime libéral et que les consommateurs y refusent une quelconque restriction de leurs droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To implement the above provisions, the countries to which a transitional period has been granted for the liberalization of voice telephony services (Ireland, Luxembourg, Greece, Spain and Portugal) will benefit from an additional transitional period of two years at most following the respective dates of liberalization.

Pour mettre en oeuvre ces dispositions, les pays auxquels une p riode transitoire a t accord e pour la lib ralisation des services de t l phonie vocale (Irlande, Luxembourg, Gr ce, Espagne et Portugal), b n ficieront d'une p riode transitoire suppl mentaire de deux ans au maximum apr s les dates respectives de cette lib ralisation.


(2) Subsequent to the public consultation organized by the Commission in 1992 on the situation in the telecommunications sector (the 1992 Review), the Council, in its resolution of 22 July 1993 (5), unanimously called for the liberalization of all public voice telephony services by 1 January 1998, subject to additional transitional periods of up to five years to allow Member States with less developed networks, i.e. Spain, Ireland, Greece and Portugal, to achieve the necessary adjustments, in particular tariff adjustments. Moreover, v ...[+++]

(2) considérant que le Conseil, par sa résolution du 22 juillet 1993 (5), suite à la large consultation organisée par la Commission en 1992 sur la situation dans le secteur des télécommunications (le rapport de 1992), a estimé à l'unanimité qu'un objectif majeur de la politique communautaire des télécommunications devait consister à libéraliser l'ensemble des services de téléphonie vocale publique, au plus tard le 1er janvier 1998, tout en accordant aux États membres dont les réseaux sont moins développés, à savoir l'Espagne, la Grèce, l'Irlande et le Portugal, une période de transition supplémentaire pouvant atteindre cinq ans afin de l ...[+++]


With Italy removing its last restrictions, the full liberalization of capital movements within the Community (with the exception of Greece, Ireland, Spain and Portugal, which benefit from a transitional period ending on 31.12.1992) has become a reality, well before the deadline of 1 July 1990 provided in the Council Directive 88/361/EEC of 24.6.1988.

Avec la suppression des dernières restrictions en Italie, la libéralisation complète des mouvements de capitaux dans la Communauté (à l'exception de la Grèce, de l'Irlande, de l'Espagne et du Portugal, qui bénéficient d'une période transitoire expirant le 31 décembre 1992) est devenue une réalité, bien avant la date du 1er juillet 1990 prévue dans la directive du Conseil nº 88/361/CEE du 24 juin 1988.


The Belfast agreements contain provisions for the possible liberation and unification of the people of Ireland, thus bringing to conclusion the work started by Daniel O'Connel, Michael Collins, Eamon de Valera and the thousands of men and women who fought for the independence of Ireland and for the recognition of its identity as a nation.

Les accords de Belfast laissent présager la libération et l'unification éventuelle de tout le peuple irlandais, complétant ainsi le travail amorcé par Daniel O'Connel, Michael Collins et Eamon de Valera et les milliers d'hommes et de femmes qui ont lutté pour l'indépendance de l'Irlande et pour la reconnaissance de son identité nationale.


Ireland's situation merits special attention. Ireland has no difficulty in recognising divorce judgments given in another Member State on the basis of more liberal grounds or rules than those prevailing in Ireland.

Le cas de l'Irlande mérite une attention particulière: la reconnaissance par l'Irlande des décisions de divorce rendues dans d'autres États membres sur la base de motifs ou de règles plus libéraux que ceux en vigueur dans ce pays ne pose pas, en soi, de problème.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Frank JENSEN Minister for Research and Information Technologies Mr Knud LARSEN State Secretary for Research and Information Technologies Mr Ole ZACCHI State Secretary for Transport Germany: Mr Wolfgang BÖTSCH Federal Minister for Post and Telecommunications Greece: Mr Thanasis TSOURAS Minister for Transport and Communications Mr Dimitrios ALABANOS State Secretary for Transport and Communications Spain: Mr José BORRELL FONTELLES Minister for Public Works, the Environment and Transport France: Mr François FILLON Minister for Information Technologies and Post ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Frank JENSEN Ministre de la Recherche et des Technologies de l'Information M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat à la Recherche et aux Technologies de l'Information M. Ole ZACCHI Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Wolfgang BÖTSCH Ministre des Postes et Télécommunications Pour la Grèce : M. Thanasis TSOURAS Ministre des Transports et Communications M. Dimitrios ALABANOS Secrétaire d'Etat aux Transports et Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des Travaux publics, de l'Environnement et des Transports Pour la France : ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberator ireland' ->

Date index: 2022-12-30
w