3. For any claim up to the amount of EUR 220 000 per passenger , a bus and/or coach undertaking shall not e
xclude or limit its liability by proving that it has taken the care required pursuant to paragraph 4( a) , unless the total amount of the resulting claim exceeds the amount for which compulsory insurance is, in conformity with Second Council Directive 84/5/EEC of 30 D
ecember 1983 on the approximation of the laws of the Member States relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles , required u
...[+++]nder the national legislation of the Member state in which the bus or coach is normally based. In such a situation, liability shall be limited to that amount .3. Pour toute réclamation jusqu'à concurrence de 220 000 EUR par passager , la compagnie d'autobus et/ou d'autocars ne p
eut exclure ou limiter sa responsabilité en prouvant qu'elle a exercé la diligence requise conformément au paragraphe 4, point a), sauf si le montant total de la réclamation est supérieur au montant pour lequel, conformément à la deuxième directive 84/5/CEE du Conseil du 30 décembre 1983 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs , la législation nationale de l'État membre dans lequel l'autobus o
...[+++]u l'autocar est habituellement stationné exige une assurance obligatoire. Dans ce cas, la responsabilité est limitée audit montant.