Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «less include somewhere around » (Anglais → Français) :

This means that if the 120 g/km target could be met the upward trend in total CO2 emissions from road transport could be nearly broken and emissions could be more or less stabilised, around 1995 levels, somewhere between 2005 and 2010.

Cela signifie que si l'objectif de 120 g/km pouvait être atteint, l'augmentation des émissions totales de CO2 imputables aux transports routiers pourrait être pratiquement interrompue, et les émissions plus ou moins stabilisées autour des niveaux de 1995, quelque part entre 2005 et 2010.


Waterborne transport- direct employment: around 200,000, roughly 80% of which in maritime transport and 20% in inland waterway transport- share in total freight transport: 42% (intra-EU maritime 39%, inland waterways 3%; both more or less stable)-share in total passenger transport: below 1% in intra-EU passenger transport, slightly decreasing- growth between 1995 and 2004: + 29% in freight transport (+ 31% in intra-EU maritime transport, + 9% on inland waterways)- average yearly growth of worldwide con-tainer traffic between 2001 and ...[+++]

Transport par voie navigable - emploi direct: environ 200 000, dont ± 80% dans le transport maritime et 20% dans le transport fluvial - part du transport de marchandises total: 42% (trafic maritime intra-UE: 39%, voies navigables intérieures: 3%) ; relative stabilité dans les deux cas) - part du transport de passagers total: moins de 1% pour le transport de passagers intra-UE, en légère baisse - croissance entre 1995 et 2004: + 29% pour le fret (+ 31% pour le transport maritime intra-UE, + 9% sur les voies navigables intérieures) - croissance annuelle moyenne du trafic mondial de conteneurs entre 2001 et 2004: 13.5% - part de la consomm ...[+++]


[1] The term “Roma” is used – similarly to other political documents of the European Parliament and the European Council – as an umbrella which includes groups of people who have more or less similar cultural characteristics, such as Sinti, Travellers, Kalé, Gens du voyage, etc. whether sedentary or not; around 80% of Roma are estimated to be sedentary (SEC(2010)400).

[1] Le terme «Roms» est employé ici, tout comme dans d'autres documents politiques du Parlement européen et du Conseil européen, en tant que terme générique couvrant diverses populations qui présentent plus ou moins les mêmes caractéristiques, telles que les Sintis (Manouches), Gens du voyage, Kalé, etc., qu'ils soient sédentaires ou non; selon les estimations, environ 80 % des Roms sont sédentaires [SEC(2010)400].


After all, we always thought that the system would more or less include somewhere around 30 000 substances.

Après tout, nous avons toujours pensé que le système inclurait plus ou moins quelque 30 000 substances.


The SSM confers new supervision powers on the ECB for the banks of the euro area, including the authorisation of all banks in the EU and the coherent and consistent application of the single rulebook in the euro area, the direct supervision of significant banks, including all banks having assets of more than €30 billion or constituting at least 20% of their home country's GDP (around 130 banks) and, finally, the monitoring of the supervision exerted by national supervisors on less ...[+++]

Le MSU confère à la BCE de nouveaux pouvoirs de surveillance à l'égard des banques de la zone euro, notamment celui d'autoriser toutes les banques de l'Union européenne et d'assurer l'application cohérente et systématique du règlement uniforme dans la zone euro, de surveiller directement les banques importantes, y compris toutes les banques ayant un actif de plus de 30 milliards d'euros ou qui représente au moins 20 % du PIB du pays de leur siège (environ 130 banques) et, pour finir, de superviser la surveillance des banques moins importantes réalisée par les autorités de surveillance nationales.


An important part of the fleet flying the flag of France and operating from the French Department of Mayotte is composed of vessels of less than 10 metres which are dispersed around the island, have no specific landing sites and still need to be identified, measured and equipped with minimum safety equipment in order to be included in the register of Union fishing vessels. As a consequence, France will not be able to complete this register until 31 December 2021.

Une partie importante de la flotte battant pavillon de la France et opérant à partir du département français de Mayotte se compose de navires de moins de 10 mètres, qui sont dispersés autour de l'île, n'ont pas de site de débarquement particulier et doivent encore être identifiés, mesurés et équipés d'un matériel de sécurité minimal pour pouvoir être inscrits dans le fichier des navires de pêche de l'Union; en conséquence, la France ne sera pas en mesure de remplir ce registre avant le 31 décembre 2021.


(6) First, an important part of the fleet flying the flag of France and operating from the French Department of Mayotte is composed by vessels of less than 10 meters which are dispersed around the island, have no specific landing sites and still need to be identified, measured and equipped with minimum safety implements in order to be included in the register of Union fishing vessels; as a consequence, France will not be able to complete this register until 31 December 2020 .

(6) Tout d’abord, une partie importante de la flotte battant pavillon de la France et opérant à partir du département français de Mayotte se compose de navires de moins de 10 mètres, qui sont dispersés autour de l'île, n'ont pas de site de débarquement particulier et doivent encore être identifiés, mesurés et équipés d’un matériel de sécurité minimal pour pouvoir être inscrits dans le fichier des navires de pêche de l’Union; en conséquence, la France ne sera pas en mesure de remplir ce registre avant le 31 décembre 2020 .


Numerous studies, including a 2007 report by the Peace Dividend Trust, "Afghanistan Compact Procurement Monitoring Project", have concluded that by far the greatest local economic impact (around 80%) is achieved when resources are provided directly to the government as opposed to funding to (intermediaries such as) international companies or NGOs (less than 20%).

De nombreuses études, y compris un rapport de 2007 de Peace Dividend Trust intitulé "Afghanistan Compact Procurement Monitoring Project", ont conclu que l'on obtient, de loin, le meilleur impact économique local (environ 80 %) quand les ressources sont directement fournies au gouvernement et non à (des intermédiaires tels que) des entreprises ou des ONG internationales (moins de 20 %).


J. whereas the decrease in transaction size has led to a reduction in the capacity of market participants to instantly execute large orders on a particular market and the desire to prevent market impact for large orders has encouraged the expansion of dark-pool trading; whereas less than 10% of all trading in EEA equities shares on organised markets use the MiFID pre-trade transparency waivers (CESR/10-394), whereas these MiFID waivers allows for dark-pool trading as a more transparent and better regulated alternative to dark trading in the OTC space but whereas the absence of sufficient regulation for OTC transactions, including Broker Crossing Networks, provides a competitive advantage to the OTC space and encourages an increase in trad ...[+++]

J. considérant que la diminution de la taille des ordres a réduit la capacité des acteurs du marché à exécuter instantanément des ordres d'une taille élevée sur un marché donné et que la volonté de prévenir les incidences sur le marché d'ordres de grande taille a encouragé le développement des transactions sur les plates-formes d'échanges anonymes; considérant que moins de 10 % des opérations sur actions de l'Espace économique européen effectuées sur des marchés organisés le sont au titre d'une dérogation aux obligations de transparence pré-négociation instaurée par la directive MIF (CESR/10-394), tandis que ces dérogations permettent les échanges anonymes dans des conditions plus transparentes et mieux réglementées que celles qui caracté ...[+++]


When the Liberal government was formed in 1993, the ratio was somewhere around 75%, while today it is less than 50%, which is why it is important to pass this bill.

Lorsque le gouvernement libéral a été formé en 1993, le pourcentage de la dette fédérale par rapport au produit national brut était de l'ordre de 75 p. 100, alors qu'aujourd'hui, il est en deçà de 50 p. 100, d'où l'importance d'adopter ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'less include somewhere around' ->

Date index: 2022-05-03
w