Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «less impossible task because » (Anglais → Français) :

I think that's an impossible task because, number one, as soon as you're listed, all you do is re-form under a different name and you carry on.

Je crois que c'est illusoire parce que, d'abord, dès que le nom de l'organisation est sur la liste, elle n'a qu'à prendre un autre nom et poursuivre ses activités.


This is a significant task because many of the illicit drugs found in Canada are smuggled across our borders – although this statement may be less accurate with respect to cannabis, because of local production.

Il s’agit là d’une tâche importante, puisque plusieurs des drogues illicites qu’on retrouve au Canada sont introduites en fraude à nos frontières – même si cela est moins vrai pour le cannabis dont une partie significative est cultivée au pays.


Obviously, if we don't travel, we might just as well kill the project, because to have a project when we can't visit the main infrastructures in Toronto, Montreal, or Vancouver or visit the sites around the country would be an almost impossible task.

Naturellement, si ne voyageons pas, alors aussi bien laisser tomber cette étude, car si nous ne pouvons visiter les principales infrastructures à Toronto, Montréal ou Vancouver ou visiter les sites partout au pays, il nous sera presque impossible de faire une telle étude.


Insurance is more or less impossible because you cannot describe the product, or you can describe the product but it will be so expensive that it is not affordable.

La souscription d’une assurance est quasiment impossible car vous ne pouvez pas décrire le produit et, lorsque vous y parvenez, l’assurance est tellement chère qu’elle est inabordable.


Well, in Parliament, we do have a tendency to take the Commission to task, but I think that we are setting the Commission an impossible brief, because all Community law and all application of Community law is based on indirect application.

Le Parlement a tendance à prendre à partie la Commission, mais je pense que nous confions à la Commission une mission impossible, car l’ensemble du droit communautaire et son application reposent sur l’application indirecte.


Mr Duisenberg, in my view, you have a more or less impossible task because you have to set a rate that is suitable not only for the booming economies of Ireland and Spain but will also suit the faltering economy of Germany.

Monsieur Duisenberg, à mon sens, vous êtes confronté à une tâche plus ou moins impossible.


We're just saying that after a certain period of time, people should be comfortable that they're not going to be called upon to perform the impossible task of defending their entry into the country, because so much time has gone by.

Nous disons simplement qu'au bout d'un certain temps les gens devraient avoir l'assurance que l'on ne va pas leur demander de faire l'impossible pour défendre leur entrée dans le pays, étant donné tout le temps écoulé.


It is a very difficult task because, in my opinion, the gap between the citizens and the institutions is wide, and with the major challenges which the Union is facing the task will become no less great.

Il s'agit d'une tâche très difficile, à mon sens, car le fossé entre les citoyens et les institutions est large et la tâche ne sera pas plus aisée avec les grands défis que l'Union doit relever.


This is an old issue, and one on which the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control are in step, even if some of us are not entirely of the same opinion. We would like these externalised tasks to be really externalised, because they are of a temporary nature and because they require the use of temporary or specialist staff, but we do not want them to be externalised simply because they would cost less because they would be using less well paid and less q ...[+++]

Disons que sur cette question déjà ancienne - la commission des budgets et la commission du contrôle budgétaire sont en phase sur ce point même si certains, parmi nous, n'ont pas tout à fait la même opinion - nous souhaitons que ces tâches externalisées le soient réellement parce qu'elles sont temporaires et parce qu'elles nécessitent le recours à des personnels temporaires ou spécialisés, mais qu'elles ne soient pas systématiquement externalisées simplement parce qu'elles coûteraient moins cher en raison de l'utilisation de personnels moins rémunérés et moins qualifiés.


Our First Nation has less than four years to accommodate the 15-year agreement, which requires 10,000 acres of land, which seems like an impossible task given our current situation.

Il nous reste moins de quatre ans pour répondre aux exigences de l'accord de 15 ans, en vertu duquel 10 000 acres de terre doivent être converties. Compte tenu de notre situation actuelle, cette tâche paraît impossible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'less impossible task because' ->

Date index: 2024-01-23
w