Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply chiropractic techniques for maternal healthcare
Assess yarn count
Assess yarn length and mass
Assistant to midwife
Birth grant
Care of mothers and infants
Damming ability
EI maternity benefits
Employment Insurance maternity benefits
Maternal ability
Maternal and child health
Maternal mortality
Maternal mortality rate
Maternal quality
Maternal welfare
Maternity allowance
Maternity benefit
Maternity benefits
Maternity care assistant
Maternity clinic
Maternity confinement
Maternity home
Maternity hospital
Maternity protection
Maternity support employee
Maternity support worker
Measure yarn count
Measure yarn length and mass
Motherhood
Mothering ability
Pregnancy
Pregnant woman
Protection of mothers
Provide chiropractic maternal health care
Provide chiropractic maternal health-care
Provide chiropractic maternal healthcare

Vertaling van "length maternity " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
apply chiropractic techniques for maternal healthcare | provide chiropractic maternal health care | provide chiropractic maternal healthcare | provide chiropractic maternal health-care

fournir des soins chiropratiques maternels


care of mothers and infants [ maternity protection | protection of mothers | maternity protection | Maternal and child health(ECLAS) | maternal welfare(UNBIS) ]

protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]


maternity clinic | maternity home | maternity hospital

maternité


motherhood [ maternity confinement | pregnancy | pregnant woman ]

maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]


assistant to midwife | maternity support employee | maternity care assistant | maternity support worker

assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité


Employment Insurance maternity benefits [ EI maternity benefits | maternity benefits ]

prestations de maternité de l'assurance-emploi [ prestations de maternité de l'a.-e. | prestations d'assurance-emploi liées à la maternité | prestations d'a.-e. liées à la maternité | prestations de maternité ]


Maternal mortality | Maternal mortality rate

Indice de mortalité maternelle


maternity benefit [ birth grant | maternity allowance ]

allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]


damming ability | maternal ability | maternal quality | mothering ability

qualité maternelle


assess yarn length and mass | measure yarn length and mass | assess yarn count | measure yarn count

mesurer le nombre de fils
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where, during his probationary period, a member of the temporary staff is prevented, by sickness, maternity leave under Article 58 of the Staff Regulations, or accident, from performing his duties for a continuous period of at least one month, the authority referred to in the first paragraph of Article 6 may extend his probationary period by the corresponding length of time.

Lorsque, au cours de son stage, l'agent temporaire est empêché d'exercer ses fonctions, par suite d'une maladie, d'un congé de maternité visé à l'article 58 du statut ou d'un accident, pendant une période continue d'au moins un mois, l'autorité visée à l'article 6, premier alinéa, peut prolonger le stage pour une durée correspondante.


If we vote for this report as it stands, we will waste at least the same amount of time again debating with the Council in codecision, when the Commission’s initial 2008 proposal was reasonable. It guaranteed substantial progress in Member States in which the length of maternity leave and maternity pay are still below that which exists in some countries; rarely are we granted 20 weeks’ leave on full, uncapped pay, paid for by the state.

Si nous votons ce rapport en l’état, nous en perdrons encore au moins autant à discuter avec le Conseil en codécision, alors que la proposition initiale de la Commission de 2008 était raisonnable, tout en assurant un progrès substantiel dans les États membres qui, en matière de durée et d’indemnisation des congés de maternité, restent en deçà de ce qui existe dans certains pays; rarement, nous avons vingt semaines, plein salaire, sans plafond, payé par l’État.


If we vote for this report as it stands, we will waste at least the same amount of time again debating with the Council in codecision, when the Commission’s initial 2008 proposal was reasonable. It guaranteed substantial progress in Member States in which the length of maternity leave and maternity pay are still below that which exists in some countries; rarely are we granted 20 weeks’ leave on full, uncapped pay, paid for by the state.

Si nous votons ce rapport en l’état, nous en perdrons encore au moins autant à discuter avec le Conseil en codécision, alors que la proposition initiale de la Commission de 2008 était raisonnable, tout en assurant un progrès substantiel dans les États membres qui, en matière de durée et d’indemnisation des congés de maternité, restent en deçà de ce qui existe dans certains pays; rarement, nous avons vingt semaines, plein salaire, sans plafond, payé par l’État.


But the rules pertaining to maternity leave, its length, remuneration and the rights and obligations of women taking maternity leave or returning from it are also intrinsically linked to the application of the principle of equal opportunities and equal treatment between women and men as established in Article 157(3).

Cependant, les règles relatives au congé de maternité, à sa durée, à sa rémunération et aux droits et obligations des femmes prenant ce congé ou reprenant leur emploi après celui-ci sont également étroitement liées à l'application du principe de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes établi à l'article 157, paragraphe 3, du traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consequently, the Commission seeks to show that the proposed directive concerns, not only the health and safety at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding, as mentioned in the title, but also the rules pertaining to maternity leave, its length, remuneration and the rights and obligations of women taking maternity leave or returning from it, which in its view are also intrinsically linked to the application of the principle of equal opportunities and equal treatment between women and men ...[+++]

Dans la proposition de directive, la Commission a ajouté à la base juridique initiale de ce qui est désormais l'article 153 du traité FUE, qui concerne entre autres la santé et la sécurité des travailleurs et l'égalité entre hommes et femmes en ce qui concerne le traitement dans le travail, l'article 157, paragraphe 3, qui a trait spécialement à l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail.


The length of the period during which female self-employed workers and female spouses or, when and in so far as recognised by national law, female life partners of self-employed workers, are granted maternity benefits is similar to the duration of maternity leave for employees currently in place at Union level.

La durée de la période durant laquelle les femmes exerçant une activité indépendante et les conjointes ou, lorsque celles-ci sont reconnues par le droit national, les partenaires de vie de travailleurs indépendants, bénéficient de prestations de maternité, est identique à la durée du congé de maternité des salariées en vigueur au niveau de l’Union.


The length of the period during which female self-employed workers and female spouses or, when and in so far as recognised by national law, female life partners of self-employed workers, are granted maternity benefits is similar to the duration of maternity leave for employees currently in place at Union level.

La durée de la période durant laquelle les femmes exerçant une activité indépendante et les conjointes ou, lorsque celles-ci sont reconnues par le droit national, les partenaires de vie de travailleurs indépendants, bénéficient de prestations de maternité, est identique à la durée du congé de maternité des salariées en vigueur au niveau de l’Union.


3. Where, during his trial period and subsequent extensions, a staff member is prevented, by sickness, maternity leave or accident, from performing his duties for a continuous period of at least one month, the Director may extend his trial period by the corresponding length of time.

3. Lorsque, au cours de la période d'essai ou des éventuelles prolongations de celle-ci, l'agent est empêché d'exercer ses fonctions, par suite de maladie, de congé de maternité ou d'accident, pendant une durée continue d'au moins un mois, le directeur peut prolonger la période d'essai pour une durée correspondante.


The delay in the production of an evaluation report – and I would remind you that, precisely because of the low minimum standards set, Italy was only persuaded to approve the directive on the condition that its implementation would be monitored very soon afterwards – should have led the Commission to put forward a proposal to revise the directive, particularly in relation to certain aspects referred to by the rapporteur: the length of maternity leave, the increase in the duration of maternity leave where risks are involved, a more pre ...[+++]

Le retard du dépôt d'un rapport d'évaluation - je rappellerai qu'en raison du faible niveau des normes minimales prévues, on n'a obtenu l'assentiment de l'Italie qu'en échange d'un engagement d'une révision rapide - aurait dû déboucher sur une proposition de la Commission dans le sens d'une révision de la directive, en particulier sur certains aspects que le rapporteur a rappelés : la durée du congé de maternité, la prolongation du congé de maternité dans les situations à risques, une définition plus précise du concept d'indemnité adéquate, l'interdiction du licenciement pendant la grossesse et le congé de maternité assortie de sanctions ...[+++]


Where, during his probationary period, an official is prevented, by sickness, maternity leave under Article 58, or accident, from performing his duties for a continuous period of at least one month, the appointing authority may extend his probationary period by the corresponding length of time.

Lorsque, au cours de son stage, le fonctionnaire est empêché d'exercer ses fonctions, par suite de maladie, de congé de maternité visé à l'article 58 ou d'accident pendant une durée continue d'au moins un mois, l'autorité investie du pouvoir de nomination peut prolonger le stage pour une durée correspondante.


w