That is because that particular mode allows all members to be much more free in discussing the matters before them, all of the contingencies, without being visibly, publicly in conflict with their own party positions, with their leader's position, with other people's positions.
Cela s'explique du fait que ce cadre permet à tous les députés de discuter beaucoup plus librement des questions qui leur sont soumises, de toutes les urgences, sans être visiblement, publiquement, en conflit avec la position de leur propre parti, de leur leader ou d'autres personnes.