Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lawyers from avocats sans frontières were denied » (Anglais → Français) :

We have been extremely disappointed by the procedures in this trial: lawyers from Avocats sans Frontières were denied visas, and therefore were not able to be present in court or to assist their clients in line with the normal international standards of law.

Nous avons été extrêmement déçus par les procédures dans cette affaire: les avocats d’Avocats Sans Frontières, qui se sont vus refuser leurs visas, n’ont donc pu ni être présents au tribunal, ni assister leurs clients conformément aux normes juridiques internationales en vigueur.


Page published a legal opinion this week, solicited from a leading constitutional lawyer, that concluded that 64 agencies were withholding information and breaking the law by denying the information.

Cette semaine, M. Page a publié un avis juridique, fourni par un constitutionnaliste réputé, selon lequel 64 organismes refusent de divulguer des renseignements et enfreignent ainsi la loi.


1. Strongly condemns all convictions on the basis of the criminal charge of ‘mass rioting’ and finds them arbitrary and politically motivated; emphasises that according to reports the authorities have failed to prove the guilt of the accused, that the trials were held behind closed doors, that detainees were denied the opportunity to call their witnesses and to meet discreetly and on a regular basis with their legal representatives, that the lawyers of the ac ...[+++]

1. condamne fermement toute condamnation pour les délit de rébellion en groupe et estime de telles condamnations arbitraires et motivées par la politique; souligne, selon les faits rapportés, que les autorités ne sont pas parvenues à apporter la preuve de la culpabilité des accusés, que les procès ont eu lieu à huis clos, que les détenus se sont vu refuser la possibilité de citer leurs témoins et de s'entretenir à volonté et sur ​​une base régulière avec leurs représentants légaux, que les avocats des accusés ont reçu plusieurs avert ...[+++]


1. Strongly condemns all convictions on the basis of the criminal charge of ‘mass rioting’ and finds them arbitrary and politically motivated; emphasises that according to reports the authorities have failed to prove the guilt of the accused, that the trials were held behind closed doors, that detainees were denied the opportunity to call their witnesses and to meet discreetly and on a regular basis with their legal representatives, that the lawyers of the ac ...[+++]

1. condamne fermement toute condamnation pour les délit de rébellion en groupe et estime de telles condamnations arbitraires et motivées par la politique; souligne, selon les faits rapportés, que les autorités ne sont pas parvenues à apporter la preuve de la culpabilité des accusés, que les procès ont eu lieu à huis clos, que les détenus se sont vu refuser la possibilité de citer leurs témoins et de s'entretenir à volonté et sur ​​une base régulière avec leurs représentants légaux, que les avocats des accusés ont reçu plusieurs avert ...[+++]


whereas their lawyers have been repeatedly denied meetings with them; whereas, as a result of threats from the KGB, the lawyers were forced to withdraw from their cases, and whereas the Justice Ministry subsequently revoked their licences,

considérant que leurs avocats se sont vu, à plusieurs reprises, refuser le droit de les rencontrer; que les avocats, cédant aux menaces du KGB, ont été contraints de se désister et que le ministère de la justice a, de ce fait, révoqué leurs autorisations,


D. whereas their lawyers have been repeatedly denied meetings with them; whereas, as a result of threats from the KGB, the lawyers were forced to withdraw from their cases, and whereas the Justice Ministry subsequently revoked their licences,

D. considérant que leurs avocats se sont vu, à plusieurs reprises, refuser le droit de les rencontrer; que les avocats, cédant aux menaces du KGB, ont été contraints de se désister et que le ministère de la justice a, de ce fait, révoqué leurs autorisations,


D. whereas their lawyers have been repeatedly denied meetings with them; whereas, as a result of threats from the KGB, the lawyers were forced to withdraw from their cases, and whereas the Justice Ministry subsequently revoked their licences,

D. considérant que leurs avocats se sont vu, à plusieurs reprises, refuser le droit de les rencontrer; que les avocats, cédant aux menaces du KGB, ont été contraints de se désister et que le ministère de la justice a, de ce fait, révoqué leurs autorisations,


D. whereas their lawyers have been repeatedly denied meetings with them; whereas, as a result of threats from the KGB, the lawyers were forced to withdraw from their cases, and whereas the Justice Ministry subsequently revoked their licences,

D. considérant que leurs avocats se sont vu, à plusieurs reprises, refuser le droit de les rencontrer; que les avocats, cédant aux menaces du KGB, ont été contraints de se désister et que le ministère de la justice a, de ce fait, révoqué leurs autorisations,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lawyers from avocats sans frontières were denied' ->

Date index: 2025-05-27
w