Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «last year they said something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Days after my speech last year, they welcomed my agenda at their summit in Bratislava.

Quelques jours après mon discours de l'an dernier, ils ont approuvé mon programme lors de leur sommet de Bratislava.


According to a new Eurobarometer Survey 72% of European Citizens said they cut down on their use of single use plastic bags, 38% of them in the last year.

Selon une nouvelle enquête Eurobaromètre, 72 % des citoyens européens ont déclaré avoir réduit leur consommation de sacs en plastique à usage unique, et pour 38 % d'entre eux au cours de l'année écoulée.


I proposed a positive agenda to help create – as I said last year – a Europe that protects, a Europe that empowers, a Europe that defends.

J'ai proposé un programme positif pour, comme je l'ai dit l'année dernière, contribuer à créer une Europe qui protège, une Europe qui donne les moyens d'agir, une Europe qui défend.


Following last year's 40 anniversary of relations between the ACP and the EU, this year marks the beginning of discussions and work in preparation for negotiations on the possible continuation of these relations after 2020 when the current said Agreement that regulates relations between the two parties expires.

Cette année suit le 40 anniversaire, célébré en 2015, des relations entre l'ACP et l'UE et marque le début des réflexions et des travaux en vue des négociations sur la possible suite de ces relations après 2020, date d'expiration de l'Accord dit de Cotonou qui règle les relations entre les deux entités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mr President, Mrs Malmström, Mrs Wallström, rather than use lofty words – and I have the impression that there is an inflation of lofty words in the European Parliament – it is worth thinking about why the Irish people said ‘Yes’, when last year they said ‘No’.

– (PL) Monsieur le Président, Madame Malmström, Madame Wallström, au lieu de faire de grands discours – et j’ai l’impression qu’il y a une inflation de grands discours au sein du Parlement européen – il serait utile de réfléchir sur les motifs pour lesquels le peuple irlandais a répondu «oui» alors qu’il avait répondu «non» l’année dernière.


– (PL) Mr President, Mrs Malmström, Mrs Wallström, rather than use lofty words – and I have the impression that there is an inflation of lofty words in the European Parliament – it is worth thinking about why the Irish people said ‘Yes’, when last year they said ‘No’.

– (PL) Monsieur le Président, Madame Malmström, Madame Wallström, au lieu de faire de grands discours – et j’ai l’impression qu’il y a une inflation de grands discours au sein du Parlement européen – il serait utile de réfléchir sur les motifs pour lesquels le peuple irlandais a répondu «oui» alors qu’il avait répondu «non» l’année dernière.


We have also provided you, in particular in the area of cohesion, with more information than last year, because last year we said that at least 11% of the funds should not have been paid; this year, we are able to say that the most likely error estimated is indeed over 5%, which we could not say last year, and that at least 3% of the funds should not have been reimbursed. This is the measure of the progress we have found.

Nous vous avons également fourni, en particulier dans le domaine de la cohésion, plus d’informations que l’année dernière, car l’année dernière nous avions déclaré qu’au moins 11 % des fonds n’auraient pas dû être versés; cette année, nous sommes en mesure de dire que le taux d’erreur le plus probable estimé est supérieur à 5 %, ce que nous n’aurions pas pu dire l’an passé, et qu’au moins 3 % des fonds n’auraient pas dû être remboursés. Tels sont les progrès que nous avons constatés.


Young animals have a slow postnatal development lasting several years in cercopithecoids with a period of dependency on their mothers lasting until they are 8 to 12 months old, depending on the species.

Les jeunes animaux ont un développement postnatal lent, qui dure plusieurs années chez les cercopithécoïdes, avec une dépendance à l'égard de la mère qui se prolonge jusqu'à l'âge de huit à douze mois, selon les espèces.


A total of EUR 10 billion of payment appropriations remained unspent, and, accordingly, there is an increase in the figure for outstanding commitments. While, at the start of last year, they stood at EUR 38 billion, in one year and four months they increased to EUR 82 billion.

Des ressources allouées, dix milliards d’euros sont restés inutilisés, et l’évolution des engagements non liquidés suit le même schéma : de 38 milliards d’euros au début de l’année dernière, ils sont passés en un an et quatre mois à 82 milliards d’euros.


As you have said, however, the total allowable catches and quotas for 2001, which were set by the Council of Fisheries Ministers in December last year, have introduced something new: there has been a greater percentage reduction in allowable catches in the Bay of Biscay than in all the other northern hake fishing areas.

Toutefois, comme vous l'avez signalé, les totaux admissibles de captures et de quotas pour 2001, qui ont été fixés par le Conseil des ministres de la Pêche en décembre dernier, ont introduit une nouveauté : on a constaté une plus grande réduction en pourcentage des captures autorisées dans le golfe de Gascogne que dans toutes les autres zones de pêche du colin du nord.




D'autres ont cherché : last year they said something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last year they said something' ->

Date index: 2023-04-22
w