Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claimant's last declaration week processed
Last-party release
Last-subscriber release

Traduction de «last week's release » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
last-party release | last-subscriber release

libération par le dernier abonné


claimant's last declaration week processed

dernière semaine traitée sur la déclaration du prestataire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They also follow last week's announcement of 20 new measures worth €280 million for the Sahel region and Lake Chad Basin region decided last week.

Elles font suite au lancement, décidé la semaine dernière, de 20 nouvelles actions en faveur de la région du Sahel et de celle du bassin du lac Tchad, pour un montant de 280 millions d’euros.


Figures released last week by Statics Canada show that Canadian exports last year grew to their highest level ever, $301 billion. They are continuing to grow.

Les chiffres publiés la semaine dernière par Statistique Canada montrent que nos exportations ont atteint en 1997 un sommet inégalé, soit 301 milliards de dollars, et qu'elles continuent de croître.


Now, on statutory release, the data that the commissioner and the National Parole Board brought to our attention last week seems to suggest that statutory release isn't working all that well on a data basis—that the recidivism experienced by those who are released on statutory release is higher than the other categories of release.

En ce qui concerne la libération d'office, les données que le commissaire et la Commission nationale des libérations conditionnelles nous ont signalées la semaine dernière semblent montrer que la libération d'office ne fonctionne pas si bien que cela—que le taux de récidive des personnes ainsi libérées est plus élevé que pour les autres catégories de mise en liberté.


One thing that you will undoubtedly encounter in your discussions next week is the National Petroleum Council report released last week, which is a comprehensive review of what is happening in North American natural gas markets.

Dans le cadre de vos délibérations de la semaine prochaine, vous ne manquerez pas d'entendre parler du rapport que le National Petroleum Council a publié la semaine dernière, lequel contient une analyse détaillée de la situation des marchés nord-américains du gaz naturel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Stats Canada report released last week shows that Aboriginal apprenticeships in Manitoba are up 300 per cent since the last census.

Un rapport de Stats Canada publié la semaine dernière fait état d'une augmentation de 300 p. 100, depuis le dernier sondage, du nombre d'apprentis chez les Autochtones au Manitoba.


a period expressed in weeks or in months shall end with the expiry of whichever day in the last week or month is the same day of the week or falls on the same date as the day during which the event from which the period is to be calculated occurred.

un délai exprimé en semaines ou en mois prend fin à l’expiration du jour qui, dans la dernière semaine ou dans le dernier mois, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l’événement à partir duquel le délai doit courir.


3. A period expressed in weeks, months or years shall end with the expiry of whichever day in the last week, month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the event or action from which the period is to be calculated occurred or took place.

3. Un délai exprimé en semaines, en mois ou en années prend fin à l’expiration du jour qui, dans la dernière semaine, dans le dernier mois ou dans la dernière année, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l’événement ou a été effectué l’acte à partir desquels le délai est à compter.


From the discussions we've had to date—and I made reference to a press release that the Association of Canadian Port Authorities released last week—I think generally they feel that this is very much in the right direction and, presumably, would support that.

Peut-on dire sans crainte de se tromper que les ports appuient cette mesure législative? Si je me fie aux discussions que nous avons eues jusqu'à maintenant — et j'ai fait allusion à un communiqué de presse publié la semaine dernière par l'Association des administrations portuaires canadiennes — je pense que, d'une façon générale, les intéressés sont d'avis que cette mesure est certainement un pas dans la bonne direction, et je suppose qu'ils l'appuieraient.


(b) a period expressed in weeks or months shall end with the expiry of whichever day in the last week or month is the same day of the week or falls on the same date as the day during which the event or action from which the period is to be calculated occurred or took place.

b) un délai exprimé en semaines ou en mois prend fin à l'expiration du jour qui, dans la dernière semaine ou dans le dernier mois, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l'événement ou a été effectué l'acte à partir desquels le délai est à compter.


a time-limit expressed in weeks, months or years shall end with the expiry of whichever day in the last week, month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the event or action from which the time-limit is to be calculated occurred or took place.

un délai exprimé en semaines, en mois ou en années prend fin à l'expiration du jour qui, dans la dernière semaine, dans le dernier mois ou dans la dernière année, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l'événement ou a été effectué l'acte à partir duquel le délai est à compter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

last week's release ->

Date index: 2023-12-15
w