Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last agreement actually saw some " (Engels → Frans) :

In fact, the shortcomings of the Liberal plan were so stark that they led no less than former Liberal deputy leader Sheila Copps to comment, “The last agreement actually saw some provinces rake in millions in cash without creating a single new day-care space”.

Les faiblesses du programme libéral étaient si flagrantes que l'ancienne chef adjointe du Parti libéral, Sheila Copps elle-même, a déclaré que le dernier accord avait permis aux provinces de recevoir des millions de dollars sans créer une seule place dans les garderies.


The country’s judicial system has some level of preparationThe situation has been backsliding since 2014 because the achievements of the last decade'sreform process have been seriously undermined by actual and potential political interference in the work of the judiciary.

Pour ce qui est de son système judiciaire, le pays a atteint un certain degré de préparation.Un recul a été observé depuis 2014, car les résultats du processus de réforme mené ces dix dernières années ont été sérieusement compromis par une ingérence politique réelle et potentielle dans les travaux du pouvoir judiciaire.


Senator LeBreton: I actually saw some of the reports that the honourable senator referred to.

Le sénateur LeBreton : J'ai en fait vu certains des rapports mentionnés par le sénateur.


Right off the bat, you mentioned you actually saw some good practices by the National Research Council that other departments and agencies could adopt. I think it's important.

D'entrée de jeu, vous avez déclaré avoir constaté certaines pratiques exemplaires au Conseil national de recherches, pratiques que d'autres ministères et organismes pourraient adopter.


Last summer, we saw once again that some forest fires assume such a scale that cooperation is necessary, but that cooperation between Member States takes place already.

L’été dernier, nous avons vu, une fois encore, que certains incendies de forêts prenaient une telle ampleur qu’une coopération était nécessaire. Mais nous avons vu aussi qu’une coopération entre États membres avait déjà lieu.


Last year also saw the emergence of some new parties and other groupings of activists within the country, which was unprecedented both in terms of the number of groups and of that of their adherents.

L’année dernière, plusieurs nouveaux partis et autres groupes d’activistes sont apparus dans le pays, ce qui est sans précédent, tant en termes de nombre de groupes que du nombre de leurs adhérents.


When Senator Robichaud made his last comment, I saw some senators applaud rather vigorously.

J'ai vu des sénateurs applaudir vigoureusement les derniers commentaires du sénateur Robichaud.


1. Expenditure under this component shall be eligible if it has actually been paid between 1 January 2007 and 31 December of the third year following the last budgetary commitment, for operations or part of operations implemented within Member States, and incurred after the signature of the financing agreement for operations or part of operations implemented within beneficiary countries.

1. Les dépenses relevant du présent volet sont admissibles, dès lors qu'elles ont effectivement été réalisées entre le 1er janvier 2007 et le 31 décembre de la troisième année suivant le dernier engagement budgétaire, en ce qui concerne les opérations ou les parties des opérations mises en œuvre au sein des États membres, et dès lors qu'elles ont été encourues après la signature de la convention de financement, en ce qui concerne les opérations ou les parties des opérations mises en œuvre au sein des pays bénéficiaires.


Only last week we saw how computers and the Internet are actually being used in teaching, to improve the quality of teaching and create new oportunities for learning with the objective of using the compiled teaching and learning materials and practical examples in the future and making them more widely available.

C'est seulement la semaine dernière que nous avons eu connaissance de la façon dont l'ordinateur et l'internet sont réellement utilisés dans l'enseignement. Leur objectif est d'améliorer la qualité de l'enseignement et de créer de nouvelles possibilités d'apprentissage et ce, pour exploiter dans le futur l'ensemble du matériel éducatif et des exemples pratiques et en favoriser l'accessibilité.


Last week, I saw some publicity on seniors clubs while watching television at home.

La semaine dernière, je voyais chez moi de la publicité où on montre des clubs de l'âge d'or.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last agreement actually saw some' ->

Date index: 2021-04-04
w