Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association touristique du Bas-Saint-Laurent
FADOQ - Région Bas St-Laurent
Tourisme Bas-Saint-Laurent

Vertaling van "l'assurance-emploi du bas-saint-laurent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Tourisme Bas-Saint-Laurent [ Association touristique du Bas-Saint-Laurent ]

Tourisme Bas-Saint-Laurent [ Association touristique du Bas-Saint-Laurent ]


FADOQ - Région Bas St-Laurent [ Association régionale de l'âge d'or du Bas Saint-Laurent ]

FADOQ - Région Bas St-Laurent [ Association régionale de l'âge d'or du Bas Saint-Laurent ]


Ministre responsible for the Bas-Saint-Laurent region, the Côte-Nord region and the Saguenay--Lac-Saint-Jean region

ministre responsable de la région du Bas-Saint-Laurent, de la région de la Côte-Nord et de la région du Saguenay--Lac-Saint-Jean
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
From the " Coalition sur l'assurance-emploi du Bas Saint-Laurent" : Normand Gagnon, Spokesman; Alain Lagacé, Spokesman.

De la Coalition sur l'assurance-emploi du Bas Saint-Laurent : Normand Gagnon, porte-parole; Alain Lagacé, porte-parole.


And now the Coalition sur l'assurance-emploi du Bas Saint-Laurent.

Nous passons maintenant à la Coalition sur l'assurance-emploi du Bas-Saint-Laurent.


Mr. Alain Lagacé (Spokesperson, Coalition sur l'assurance- emploi du Bas-Saint-Laurent): To answer your question, Madam, first of all, I think if you have heard the same thing from other groups of witnesses, that is proof beyond any doubt that there is a problem with the Employment Insurance Act.

M. Alain Lagacé (porte-parole, Coalition sur l'assurance-emploi du Bas-Saint-Laurent): Pour répondre à votre question, madame, je pense tout d'abord que si vous avez entendu la même chose des groupes qui sont passés ici, c'est la preuve hors de tout doute qu'il y a un problème au niveau de la Loi sur l'assurance-emploi.


For the benefit of the people watching, I will mention the groups that are involved this morning. We have representatives from the Assembly of First Nations, who will introduce themselves in a moment; l'Association des municipalités francophones du Nouveau-Brunswick; la Coalition sur l'assurance-chômage du Bas Saint-Laurent; and the Greater Summerside Chamber of Commerce, all of whom will introduce themselves later.

À l'intention des téléspectateurs, je précise que nous accueillons ce matin des représentants de l'Assemblée des premières nations, qui vont se présenter dans un instant, de l'Association des municipalités francophones du Nouveau-Brunswick, de la Coalition sur l'assurance-chômage du Bas-Saint-Laurent et de la Greater Summerside Chamber of Commerce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are also hearing from the Coalition sur l'assurance-emploi du Bas-Saint-Laurent, from the Gaspé, the North Shore, Lac-Saint-Jean, and from people in New Brunswick, who are saying “If need be, we will come to Ottawa in the spring and tell them that this is ridiculous.

On reçoit également des messages de la Coalition sur l'assurance-emploi du Bas-Saint-Laurent, de la Gaspésie, de la Côte-Nord, du Lac-Saint-Jean, des gens du Nouveau-Brunswick qui disent: «S'il faut, on va descendre à Ottawa, ce printemps, et on va aller leur dire que cela n'a pas de bon sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assurance-emploi du bas-saint-laurent ->

Date index: 2023-02-23
w