Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before a Community court
Action brought before the EC Court of Justice
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Appeal to the Court
Appeal to the European Court of Justice
Assess text before translation
Check circus rigging before performance
Check circus rigging before performances
Control circus rigging before performance
EBIT
EBITA
EBITDA
EU Special Representative in Kosovo
EUSR in Kosovo
Earnings before interest and tax
Earnings before interest and taxes
European Union Special Representative in Kosovo
Examine text before translation
Inspect circus rigging before performance
Kosovo
Kosovo and Metohija
Kosovo conflict
Kosovo dispute
Kosovo issue
Kosovo question
Kosovo situation
Kosovo war
PBIT
PBITA
Profit before interest and taxes
War in Kosovo

Vertaling van "kosovo before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


control circus rigging before performance | inspect circus rigging before performance | check circus rigging before performance | check circus rigging before performances

vérifier les installations de gréage d'un cirque avant le spectacle


assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


earnings before interest, tax, depreciation and amortisation | EBITDA | earnings before interest, tax, depreciation and amortization | profit before interest, tax, depreciation and amortisation | profit before interest, tax, depreciation and amortization

bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement | BAIIDA | résultat avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement


earnings before interest, tax and amortisation | EBITA | earnings before interest, tax and amortization | profit before interest, tax and amortisation | profit before interest, tax and amortization | PBITA

bénéfice avant intérêts, impôts et amortissement | BAIIA | résultat avant intérêts, impôts et amortissement | RAIIA


Kosovo [ Kosovo and Metohija ]

Kosovo [ Kosovo-Metohija ]


EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo

représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo


earnings before interest and tax | EBIT | earnings before interest and taxes | profit before interest and taxes | PBIT

résultat avant intérêts et impôts | bénéfice avant intérêts et impôts | BAII


appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All countries mustunequivocally commit, in both word and deed, to overcome the legacy of the past, by achieving reconciliation and solving open issues, in particular border disputes, well before accession to the European Union.There needs to be a comprehensive, legally-binding normalisation agreement between Serbia and Kosovo so that they can advance on their respective European paths.

Tous les pays doivent s'engager sans équivoque, en paroles comme en actes, à surmonter l'héritage du passé, en parvenant à se réconcilier et en résolvant les litiges en suspens, notamment les différends frontaliers, bien avant leur adhésion à l'Union européenne.Un accord de normalisation des relations, global et juridiquement contraignant, doit être conclu entre la Serbie et le Kosovo afin de leur permettre d'avancer sur leur trajectoire européenne respective.


6. Strongly condemns the violence and persistent intimidation which occurred in north Mitrovica and Zvečan municipalities; underlines the fact that such incidents jeopardise stability and security in the broader region and urges the relevant authorities to do their utmost to facilitate efforts to bring the perpetrators of violence to justice; notes that further vigilant efforts are needed to break up the organised crime network and its ties to local political elites and to re-establish rule of law in the north of Kosovo; welcomes the stance of Serbian political leaders who actively encouraged ethnic Serbians in Kosovo to participate in the elections; regrets, however, the fact that leaders in Belgrade did not actively visit the ...[+++]

6. condamne fermement les actes de violence et les intimidations persistantes qui se sont produits dans les municipalités de Mitrovica Nord et de Zvečan; souligne que de tels incidents menacent la stabilité et la sécurité dans toute la région et exhorte les autorités concernées à faire de leur mieux pour traduire plus souvent en justice les auteurs de violences; relève qu'il convient de rester vigilant et de redoubler d'efforts pour briser le réseau de criminalité organisée et les liens qui ont été tissés avec les élites politiques locales et pour rétablir l'état de droit dans le nord du Kosovo; se félicite de l'attitude des dirigeant ...[+++]


6. Strongly condemns the violence and persistent intimidation which occurred in north Mitrovica and Zvečan municipalities; underlines the fact that such incidents jeopardise stability and security in the broader region and urges the relevant authorities to do their utmost to facilitate efforts to bring the perpetrators of violence to justice; notes that further vigilant efforts are needed to break up the organised crime network and its ties to local political elites and to re-establish rule of law in the north of Kosovo; welcomes the stance of Serbian political leaders who actively encouraged ethnic Serbians in Kosovo to participate in the elections; regrets, however, the fact that leaders in Belgrade did not actively visit the ...[+++]

6. condamne fermement les actes de violence et les intimidations persistantes qui se sont produits dans les municipalités de Mitrovica Nord et de Zvečan; souligne que de tels incidents menacent la stabilité et la sécurité dans toute la région et exhorte les autorités concernées à faire de leur mieux pour traduire plus souvent en justice les auteurs de violences; relève qu'il convient de rester vigilant et de redoubler d'efforts pour briser le réseau de criminalité organisée et les liens qui ont été tissés avec les élites politiques locales et pour rétablir l'état de droit dans le nord du Kosovo; se félicite de l'attitude des dirigeant ...[+++]


‘EULEX KOSOVO Judges and Prosecutors shall meet the highest professional qualification necessary for the level or complexity of the matter before them and shall be appointed following an independent selection process’.

«Les juges et les procureurs d'EULEX KOSOVO possèdent les qualifications professionnelles les plus élevées requises par le niveau et la complexité de la matière qu'ils ont à traiter et sont nommés selon une procédure de sélection indépendante».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Can the Council make a statement outlining the prospects for an international agreement on the future of Kosovo before the end of the year?

Le Conseil peut-il faire une déclaration précisant les perspectives de parvenir à un accord international sur l'avenir du Kosovo avant la fin de l'année?


I certainly agree with Sarah Ludford that the most important element is combating unemployment as far as this fledgling people is concerned, but nobody is willing to invest in Kosovo before the question of status is clarified.

Je partage assurément l’avis de Mme Ludford: le plus important est de lutter contre le chômage touchant ce tout jeune peuple, mais personne ne souhaite investir au Kosovo avant que la question du statut ne soit clarifiée.


I certainly agree with Sarah Ludford that the most important element is combating unemployment as far as this fledgling people is concerned, but nobody is willing to invest in Kosovo before the question of status is clarified.

Je partage assurément l’avis de Mme Ludford: le plus important est de lutter contre le chômage touchant ce tout jeune peuple, mais personne ne souhaite investir au Kosovo avant que la question du statut ne soit clarifiée.


7. EUPT Kosovo shall be deployed gradually beginning with a core team from the end of April 2006 with the intention of having the full team in place before 1 September 2006.

7. L'EPUE Kosovo est déployée progressivement avec la mise en place d'une équipe de base à partir de la fin avril 2006, l'équipe devant être au complet avant le 1er septembre 2006.


Progress continues in Kosovo, focussing on standards before status.

Les progrès se poursuivent au Kosovo qui met l'accent sur les résultats avant le statut.


2. Before proceeding with the actual implementation of the Community assistance, the Commission shall monitor the soundness of Kosovo's financial circuits, administrative procedures, as well as the internal and external control mechanisms which are relevant to this Community macro-financial assistance.

2. Avant de mettre effectivement en œuvre l'assistance communautaire, la Commission vérifie la fiabilité des circuits financiers et des procédures administratives du Kosovo, ainsi que des mécanismes internes et externes de contrôle qui sont concernés par ce type d'aide.


w