Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UN Status Envoy
UNOSEK
United Nations Office of the Special Envoy for Kosovo

Vertaling van "kosovo's future status should enable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo | United Nations Office of the Special Envoy for Kosovo | UNOSEK [Abbr.]

Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo


Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo | UN Status Envoy

Envoyé spécial des Nations unies chargé de diriger le processus de détermination du statut futur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The political process for reaching a decision on Kosovos future status has begun.

Le processus politique permettant d’aboutir à une décision sur l’avenir du statut du Kosovo a commencé.


The Union Registry should enable the implementation of the annual compliance cycle under Decision No 406/2009/EC by providing the processes for the introduction in the ESD Compliance Accounts of the annual reviewed greenhouse gas emissions, for the determination of the compliance status figure for each Member State's ESD Compliance Account for each year and for the application of corrective action pursuant to Article 7 of Decision No 406/2009/EC if necessary.

Il importe que le registre de l'Union facilite la mise en œuvre du cycle de mise en conformité au titre de la décision no 406/2009/CE en définissant les procédures à suivre pour l'introduction sur les comptes Conformité DRE des émissions de gaz à effet de serre annuelles révisées, pour la détermination du solde indicatif de l'état de conformité en ce qui concerne le compte Conformité DRE de chaque État membre pour chaque année et pour l'application, s'il y a lieu, des mesures correctives prévues à l'article 7 de la décision no 406/200 ...[+++]


The post-2012 framework should enable comparable domestic trading schemes to be linked with one another, with the EU ETS as the pillar of the future global carbon market.

Le cadre pour l'après 2012 devra prévoir un lien entre les systèmes comparables d'échange de droits d'émission, le SCEQE étant la clé de voute du futur marché mondial du carbone.


Likewise, Kosovo's future status should enable it to develop in a way which is both economically and politically sustainable and ensure it does not constitute a military or security threat to its neighbours.

De la même façon, le statut futur du Kosovo devra permettre au pays de se développer de façon durable sur le plan tant économique que politique et faire en sorte qu'il ne constitue pas une menace militaire ou un danger pour la sécurité de ses voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
December 2007: The EU underlines its readiness for a leading role in implementing a settlement defining Kosovo's future status and to assist Kosovo in the path towards stability.

Décembre 2007: l'Union européenne se déclare prête à jouer un rôle important dans la mise en œuvre d'un règlement définissant le statut futur du Kosovo et à aider ce dernier à progresser sur la voie de la stabilité.


The resolution of Kosovo's future status must enable both Belgrade and Pristina to make progress towards the European Union".

Le règlement du statut futur du Kosovo doit permettre tant à Belgrade qu'à Pristina de se rapprocher de l'Union européenne".


It also reiterated its determination to participate fully in the definition of the status of Kosovo and its readiness to be closely involved in the negotiations and implementation of Kosovo's future status, through the EU representative Mr Stefan Lehne.

Il a également réaffirmé qu'il était résolu à participer pleinement à la détermination du statut du Kosovo et qu'il se tenait prêt, en la personne du représentant de l'UE, M. Stefan Lehne, à être étroitement associé aux négociations et à la mise en œuvre du statut futur du Kosovo.


The next step towards achieving good environmental status should be the establishment of environmental targets and monitoring programmes for ongoing assessment, enabling the state of the marine waters concerned to be evaluated on a regular basis.

L’étape suivante dans la réalisation d’un bon état écologique devrait être la définition d’objectifs environnementaux et la mise en place de programmes de surveillance permanente qui permettront d’évaluer périodiquement l’état des eaux marines.


The upcoming review in 2005 of the UN Standards, including democratisation, the rule of law and minority protection, could be followed by discussions on Kosovos future status.

La prochaine révision, en 2005, des normes des Nations unies, notamment en matière de démocratisation, d'État de droit et de protection des minorités, pourrait être suivie d'entretiens sur le futur statut du Kosovo.


The acquisition of long-term resident status should be certified by residence permits enabling those concerned to prove their legal status easily and immediately.

L'acquisition du statut de résident de longue durée devrait être attestée par un permis de séjour permettant à la personne concernée de prouver aisément et immédiatement son statut juridique.




Anderen hebben gezocht naar : un status envoy     unosek     kosovo's future status should enable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo's future status should enable ->

Date index: 2024-01-22
w