Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinds smears and baseless allegations coming » (Anglais → Français) :

However, it is interesting to hear these kinds of smears and baseless allegations coming from the NDP members when they themselves, in fact just last fall, had to return donation cheques to folks when they were trying to direct money into the Broadbent Institute, contrary to the Elections Act.

Il est toutefois intéressant d'entendre les néo-démocrates proférer ces calomnies et ces allégations non fondées alors que pas plus tard que l'automne dernier, ils ont dû retourner des chèques de dons à des particuliers alors qu'ils tentaient d'acheminer de l'argent à l'Institut Broadbent, contrevenant ainsi à la Loi électorale du Canada.


It is up to these same Liberals to prove that these are not Liberal calls before they continue making their extreme, baseless allegations and undertake yet another vicious anonymous smear campaign against dozens of decent, upstanding Conservative MPs and candidates from the last election.

Il incombe aux libéraux de prouver qu'ils ne sont pas à l'origine des appels en question avant de continuer à formuler des allégations très graves et dénuées de tout fondement et de s'adonner à une autre campagne de salissage odieuse et anonyme contre des dizaines de députés et candidats conservateurs honnêtes et remarquables, qui ont participé aux dernières élections.


While I do not oppose the motion brought forward by the hon. member for Hamilton Centre, I strongly oppose and reject the baseless allegations and unsubstantiated smear campaign by the parties opposite.

Je ne m'oppose pas à la motion présentée par le député d'Hamilton-Centre, mais je rejette catégoriquement les allégations et la campagne de salissage sans fondement des partis de l'opposition.


Mr. Speaker, I am always amazed by the kind of remarks coming from the Bloc Québécois, especially the kind that says, “the alleged program announced this week”.

Monsieur le Président, je suis toujours étonné par les propos du Bloc québécois, et particulièrement lorsqu'on dit « le présumé programme qui a été annoncé cette semaine ».


Can the Solicitor General, who is privy to all kinds of information, explain to us why he is always the only one in the dark, when in fact these allegations come directly from RCMP investigators?

Le solliciteur général, qui dispose de toutes les sources d'information possibles, peut-il nous expliquer pourquoi il est toujours le seul à ne rien savoir, alors que ces allégations viennent d'enquêteurs de la GRC?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinds smears and baseless allegations coming' ->

Date index: 2025-05-18
w