Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kind problem never happens » (Anglais → Français) :

Only those problems which are made the subject of a complaint, petition or written question are visible to the Commission and it can happen that serious problems never come to light.

Comme la Commission ne peut voir que les problèmes qui donnent lieu à des plaintes, à des pétitions ou à des questions écrites, il peut arriver que des problèmes graves ne transparaissent jamais.


We are going to implement a very cohesive six point plan to ensure that this problem never happens again.

Nous mettrons en oeuvre un plan très cohérent en six points pour éviter que ce problème ne se reproduise.


Unfortunately, it will never happen with the kind of prime minister and kind of government that only cares about politics and is without any kind of vision for the future.

Malheureusement, cela n'arrivera jamais avec un premier ministre et un gouvernement qui ne se soucient que de politique et qui n'ont aucune vision pour l'avenir.


Since Mr. Kroeker was an employee of the Leader of the Government in the Senate, I would like to ask her what measures she intends to take to ensure that this kind of problem never happens again.

Comme M. Kroeker faisait partie du personnel de madame le leader du gouvernement au Sénat, j'aimerais demander à celle-ci quelles mesures elle entend prendre afin qu'un problème de ce genre ne se reproduise pas.


16. Calls for all kinds of measures to be adopted in the near future, by international organisations, the EU and national authorities to ensure that such a fundamental crisis can never happen again and to aim at guaranteeing that financial services work in the interests of the real economy, especially growth and employment;

16. demande que les mesures de tous types, à prendre dans un proche avenir, que ce soit par des organisations internationales, au niveau de l'Union ou à l'échelle nationale, visent à donner l'assurance qu'une crise aussi fondamentale ne puisse plus jamais se produire et la garantie que les services financiers œuvrent pour l'intérêt de l'économie réelle, notamment pour la croissance et l'emploi;


For instance, all the programmes which we support and which I believe should be further encouraged, programmes which keep alive the memory of the victims of all the dictatorships, of all the totalitarian regimes that have devastated Europe in the past, are, in my view, tools that can be put to good use in eradicating extremism and racism; from the history of the concentration camps, for instance, we can draw a lesson for today’s young people so that tragedies of that kind never happen again, not just in Europe but in any part of the ...[+++]

Par exemple, tous les programmes que nous finançons et qui doivent être encouragés davantage, je pense, des programmes qui entretiennent la mémoire des victimes de toutes les dictatures, de tous les régimes totalitaires qui ont dévasté l’Europe par le passé sont, d’après moi, des outils dont on peut faire bon usage pour éradiquer l’extrémisme et le racisme; on peut par exemple tirer des enseignements de l’histoire des camps de concentration pour les jeunes d’aujourd’hui pour que des tragédies de ce type ne se reproduisent plus jamais, non seulement en Europe, mais aussi ailleurs dans le monde.


That is why they voted for change, positive change that would get rid of this culture of entitlement, positive change that would mean tough new rules to ensure that the kind of corruption we saw happening under the Liberal government could never happen again.

C'est pourquoi ils ont voté pour le changement, un changement positif qui se traduirait par l'imposition de nouvelles règles sévères assurant que le type de corruption dont nous avons été témoins sous le régime libéral disparaisse à jamais.


I would like to make a clear distinction between, on the one hand, the urgent steps that must be taken in order to combat this disease, in this situation which is extremely difficult to control, since vaccination was stopped in the European Union in 1991, and, on the other hand, the subsequent measures to be taken once the disease is under control, so that a disaster of this kind can never happen again.

Je voudrais que l'on distingue bien entre, d'une part, les mesures à prendre d'urgence pour faire face à l'actuelle épidémie dans une situation très délicate à maîtriser du fait de l'arrêt de la vaccination dans l'Union depuis 1991 et, d'autre part, les mesures à prendre par la suite, une fois maîtrisée l'actuelle épidémie pour éviter qu'une telle catastrophe puisse se reproduire.


It was never the responsibility of the farmer, it was the food compounders who caused this problem and we have to ensure that it never happens again.

Cela n'a jamais été le fait des fermiers ; ce sont les producteurs d'aliments qui ont provoqué ce problème et nous devons veiller à ce que cela ne se reproduise jamais.


Indeed, he indicated just yesterday that he has asked Mr. Allan Goodman, a former justice with the Ontario appeal court, to review the changes that have been instituted to ensure from an independent point of view that this kind of mistake - this kind of error that has caused an apology from the Prime Minister on behalf of the government, from the ministers who were involved, and I join with them in extending that apology - will never happen again.

Il a déclaré hier qu'il avait demandé à M. Allan Goodman, ancien juge de la Cour d'appel de l'Ontario, de revoir, comme observateur indépendant, les changements qui ont été apportés pour veiller à ce que ne se reproduise plus ce genre d'erreur qui a amené le premier ministre, au nom du gouvernement, et les ministres en cause à présenter des excuses, excuses auxquelles je m'associe également.




D'autres ont cherché : only those problems     serious problems never     can happen     this problem     problem never     problem never happens     kind     will never     will never happen     this kind     kind of problem     for all kinds     crisis can never     can never happen     today’s young people     kind never     kind never happen     the kind     government could never     could never happen     kind can never     caused this problem     never     never happens     kind problem never happens     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind problem never happens' ->

Date index: 2023-04-21
w