Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kind inter-societal race-based " (Engels → Frans) :

If Aboriginal people get educated and want to participate in Saskatchewan society, and we can manage the kind of inter-societal race-based tensions in a healthy way, there will be many jobs for Aboriginal people from every walk of Saskatchewan life.

Si les Autochtones s'instruisent et veulent s'intégrer à la société saskatchewanaise, et que nous pouvons gérer sainement les tensions intersociétales fondées sur la race, il y aura de nombreux emplois pour les Autochtones de la Saskatchewan venant de tous les horizons.


What the public needs—and I was just saying this to Dr. Dobell—is a lot more precise, understandable material, and a lot less of this bombastic, blowhard stuff about race-based fisheries, race-based rights, and all of that kind of inflammatory, exaggerated garbage.

Comme je venais de dire au professeur Dobell, le public a besoin de plus amples informations, plus précises, plus faciles à comprendre et beaucoup moins de ces déclarations de hâbleurs sur des pêcheries basées sur la race, des droits basés sur la race et tout ce genre de foutaises incendiaires et exagérées.


We do not believe in race based status of any kind.

Nous ne croyons pas à quelque statut fondé sur la race.


5. Stresses that the Treaty, in line with the subsidiarity principle, allows Member States to determine their own corporate tax rates and tax base until stronger tax convergence measures have been agreed in line with the Treaty; stresses also, however, that the over-complex rules of national tax systems, together with the differences between these systems, create loopholes that are used by MNCs for aggressive tax planning purposes, thus leading to base erosion, profit shifting, a race to the bottom and, ultimately, a suboptimal economic outcome; underlines the fact that this kind of tax avoidance is a negative-sum game for all national ...[+++]

5. insiste sur le fait que, tant que des mesures plus décisives en matière de convergence fiscale n'auront pas été adoptées conformément au traité, celui-ci, conformément au principe de subsidiarité, permet aux États membres de fixer leurs propres taux d'imposition des sociétés et leur base d'imposition; souligne, toutefois, que la complexité excessive des règles des systèmes fiscaux nationaux, associée aux divergences entre ces systèmes, crée des failles qui sont exploitées par les multinationales à des fins de planification fiscale agressive, engendrant une érosion de la base d'imposition, des transferts de bénéfices, un nivellement p ...[+++]


5. Stresses that the Treaty, in line with the subsidiarity principle, allows Member States to determine their own corporate tax rates and tax base until stronger tax convergence measures have been agreed in line with the Treaty; stresses also, however, that the over-complex rules of national tax systems, together with the differences between these systems, create loopholes that are used by MNCs for aggressive tax planning purposes, thus leading to base erosion, profit shifting, a race to the bottom and, ultimately, a suboptimal economic outcome; underlines the fact that this kind of tax avoidance is a negative-sum game for all national ...[+++]

5. insiste sur le fait que, tant que des mesures plus décisives en matière de convergence fiscale n'auront pas été adoptées conformément au traité, celui-ci, conformément au principe de subsidiarité, permet aux États membres de fixer leurs propres taux d'imposition des sociétés et leur base d'imposition; souligne, toutefois, que la complexité excessive des règles des systèmes fiscaux nationaux, associée aux divergences entre ces systèmes, crée des failles qui sont exploitées par les multinationales à des fins de planification fiscale agressive, engendrant une érosion de la base d'imposition, des transferts de bénéfices, un nivellement p ...[+++]


Brussels, 01 June 2012 - EU Commissioner Piebalgs today unveiled the launch of a new €20 million package to help fight against any kind of discrimination - whether based on gender or sexual orientation, religion or belief, race or ethnic origin, or disability - which affects millions of people around the world.

Bruxelles, le 1er juin 2012 - Le commissaire européen, Andris Piebalgs, a annoncé aujourd’hui le lancement d’un nouvel ensemble de mesures d'un montant de 20 millions d’euros visant à lutter contre tout type de discrimination, qu'elle soit fondée sur le genre ou l'orientation sexuelle, la religion ou les convictions, la race ou l'origine ethnique, ou le handicap - qui touche des millions de personnes dans le monde.


111. Recalls the articles of the Universal Declaration of Human Rights stating that all human beings are born free and equal in dignity and rights and are entitled to the rights and freedoms therein without distinction of any kind; stresses the importance of fighting all forms of discrimination, including those based on race, colour, sex, sexual orientation, language, religion, caste, social origin, culture, age, birth, disabilities or other status; reiterates its call for the EU to combat discrimination and intolerance as a key par ...[+++]

111. rappelle les articles de la déclaration universelle des droits de l'homme qui indiquent que tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits, et qu'ils peuvent se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans ladite déclaration, sans distinction aucune; insiste sur l'importance de lutter contre toutes les formes de discriminations, y compris celles fondées sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion, la caste, l'origine sociale, la culture, l'âge, la naissance, le handicap ou toute autre situation; invite encore une fois l'Union européenne à lutter contre la discriminatio ...[+++]


106. Recalls the articles of the Universal Declaration of Human Rights stating that all human beings are born free and equal in dignity and rights and are entitled to the rights and freedoms therein without distinction of any kind; stresses the importance of fighting all forms of discrimination, including those based on race, colour, sex, sexual orientation, language, religion, caste, social origin, culture, age, birth, disabilities or other status; reiterates its call for the EU to combat discrimination and intolerance as a key par ...[+++]

106. rappelle les articles de la déclaration universelle des droits de l'homme qui indiquent que tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits, et qu'ils peuvent se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans ladite déclaration, sans distinction aucune; insiste sur l'importance de lutter contre toutes les formes de discriminations, y compris celles fondées sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion, la caste, l'origine sociale, la culture, l'âge, la naissance, le handicap ou toute autre situation; invite encore une fois l'Union européenne à lutter contre la discriminatio ...[+++]


– having regard to the EU Treaties, and notably to Articles 2, 6 and 7 of the Treaty on European Union and Articles 13 (measures against discrimination based on, inter alia, race and ethnic origin), 12 (prohibition of discrimination on the basis of nationality), 17 (European citizenship), 18 (freedom of movement) and 39 et seq (free movement of workers) of the EC Treaty,

– vu les traités de l'UE, et notamment les articles 2, 6 et 7 du traité sur l'Union européenne, et les articles 13 (mesures destinées à combattre toute discrimination fondée, entre autres, sur la race ou l'origine ethnique), 12 (interdiction de toute discrimination fondée sur la nationalité), 17 (citoyenneté de l'Union), 18 (liberté de circulation) et 39 et suivants (libre-circulation des travailleurs) du traité CE,


During this time, people, including the aboriginal people I was dealing with, could not understand why someone who would break the law would be given any kind of consideration based on their race, that it was a race based inclusion, that yes, the background of the individual who is being charged should be examined (1830) What can we do to help prevent these things in the future?

À ce moment-là, les gens, y compris les autochtones à qui j'avais affaire, n'arrivaient pas à comprendre pourquoi on devrait tenir compte de la race d'une personne qui avait enfreint la loi, pourquoi il y avait inclusion fondée sur la race et pourquoi il fallait examiner les précédents du prévenu (1830) Que peut-on faire pour éviter que ce genre de choses ne se reproduisent? Il faut prendre en considération toute la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind inter-societal race-based' ->

Date index: 2023-03-24
w