Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance in kind
Benefit in kind
Capital subscribed in kind
Contribution in kind
Donation in kind
Donation-in-kind
Friday
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
Gifts in Kind
Gifts in Kind of America
Girl Friday
Girl friday
In-kind benefit
In-kind contribution
In-kind donation
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Payment in kind
Perquisites
Remuneration in kind
Subscriptions in kind
Wages in kind

Vertaling van "kind friday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
girl friday | girl Friday

secrétaire principale | secrétaire principal | secrétaire polyvalente | secrétaire polyvalent | aide de bureau


gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


allowance in kind | payment in kind | wages in kind

rémunération en nature


allowance in kind | payment in kind | remuneration in kind

avantage en nature | paiement en nature




benefit in kind [ in-kind benefit ]

prestation en nature [ indemnité en nature ]


Gifts in Kind of America [ Gifts in Kind ]

Gifts in Kind of America [ Gifts in Kind ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. whereas several mosques were hit in a series of explosions caused by ISIS/Daesh on 17 June 2015 in the Yemeni capital, Sana’a, resulting in dozens of casualties; whereas the car bomb attacks killed or injured at least 50 people near mosques and hit the headquarters of Yemen’s dominant Houthi group in Sana’a; whereas this attack is the most serious of its kind in Yemen since suicide bombers killed at least 137 worshippers and wounded hundreds during Friday prayers at two mosques in Sana’a on 20 March 2015, in attacks also claimed ...[+++]

L. considérant qu'une série d'attentats à la bombe a été perpétrée par le groupe "État islamique" contre plusieurs mosquées le 17 juin 2015 à Sanaa, capitale du Yémen, faisant plusieurs douzaines de morts; que ces attentats au véhicule piégé ont tué ou blessé au moins 50 personnes aux environs de mosquées et touché le quartier général à Sana du principal groupe houthiste du Yémen; que cette série d'attentats est la plus meurtrière survenue au Yémen depuis les attentats suicides du 20 mars 2015 dans la même ville, également revendiqués par le groupe "État islamique", qui avaient causé la mort d'au moins 137 fidèles et en avaient blessé ...[+++]


Even then I was told that since this day fell on a Sunday, they would just release him the Friday before. I don't think this kind of treatment is acceptable, and I feel that educating Correctional Service workers and workers at the National Parole Board would help alleviate this kind of confusion.

Je trouve que j'ai été traitée de manière inacceptable et j'estime qu'il faut faire l'éducation des travailleurs du Service correctionnel et de la Commission nationale des libérations conditionnelles pour remédier à ce genre de problème.


On Friday, October 25, after only three days of debate, the Deputy Leader of the Government rose and gave notice of a motion that began: " .notwithstanding any provision of the Rules or usual practice.." . and then proceeded to, in effect, transform Senator Carignan's non-government motions into some kind of hybrid pre-Halloween monster motion, seeking, through a government motion, to impose time allocation on these non-government motions.

Le vendredi 25 octobre, après seulement trois jours de débat, madame le leader adjoint du gouvernement a pris la parole et donné avis d'une motion commençant par l'expression « [.] nonobstant toute disposition du Règlement ou toute pratique habituelle [.] » puis transformant de fait les motions non gouvernementales du sénateur Carignan en un genre de motion hybride monstre pré- Halloween, dans le but d'imposer, au moyen d'une motion du gouvernement, l'attribution de temps sur ces trois motions non gouvernementales.


27. Calls on the BiH authorities to combat extremism, religious hatred and violence in close collaboration with the international community; is concerned about the extremism of Wahhabites along with all other extreme tendencies in the Western Balkan region; welcomes the Friday Sermon of the Grand Mufti of Bosnia of November 2011, which condemned terrorism and violence as hostile acts against Islam and its principles and values, and urges all the country’s responsible authorities to continue on this path; calls for awareness, investigation and elimination of extremist threats of any kind ...[+++]

27. demande aux autorités de Bosnie-Herzégovine de combattre l'extrémisme, la haine religieuse et la violence en étroite collaboration avec la communauté internationale; se dit inquiet de l'extrémisme des wahhabites ainsi que des autres tendances extrémistes de la région des Balkans occidentaux; salue le prêche du vendredi du grand mufti de Bosnie de novembre 2011, qui a condamné le terrorisme et la violence en les qualifiant d'actes hostiles à l'Islam ainsi qu'à ses principes et à ses valeurs, et prie instamment les autorités responsables du pays à continuer dans cette voie; appelle à la sensibilisation, à l'investigation et à l'élimination de toutes les menaces extrémistes possibles, quelle que soit leur nat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. Believes that in times of increasing financial difficulties for numerous Europeans and ongoing austerity policies, Parliament should show an example of restraint by reducing its travel costs; asks the Bureau to create conditions for making savings of 5% in all kind of travel expenditure including delegations of committees and interparliamentary delegations in full respect of the Statute for Members and its implementing measures; believes that a reduction in business flights by Members of Parliament would help to achieve such savings; requests that 15% of the travel appropriations be placed in reserve pending a report by the Secret ...[+++]

75. estime qu'en cette période de difficultés financières accrues pour de nombreux Européens et de constantes politiques d'austérité, le Parlement devrait servir d'exemple de modération en réduisant ses frais de voyage; invite le Bureau à créer les conditions permettant de faire des économies de 5 % sur tous les types de frais de déplacement, y compris en ce qui concerne les délégations de commissions et les délégations interparlementaires, dans le plein respect du statut des députés et de ses mesures d'application; estime qu'une baisse du nombre de déplacements professionnels aériens des députés est de nature à permettre de telles éco ...[+++]


The case of the lorry drivers stuck in Luxembourg – and I would also add, Mr Bolkestein, that they returned home last Friday with their earnings of EUR 1 000 – illustrates the kind of situation that can arise due to a lack of adequate Community legislation.

Le cas des routiers bloqués à Luxembourg - et j'ajouterai, Monsieur Bolkestein, qu'ils ont été rapatriés vendredi dernier avec leur pécule de 1000 euros - illustre la situation à laquelle peut mener l'absence de législations communautaires suffisantes.


I would therefore ask you and my fellow Greek MEPs kindly to exert some political pressure to ensure that these spotters can have a court hearing before next Friday.

Je vous demande, ainsi qu'à mes collègues grecs, de bien vouloir exercer quelque pression politique pour faire en sorte que ces "spotters" soient amenés à comparaître avant vendredi prochain.


Last week, on Friday, the Solicitor General is reported to have said that this kind of fraud will be a prominent part of his fight against organized crime.

Le solliciteur général aurait dit la semaine dernière que la fraude de ce genre sera au premier plan de sa lutte contre le crime organisé.


Mr. Blanchet: I believe that the act has to be clarified in that regard so as to avoid the kind of event that occurred on the Friday preceding the March 26 election.

M. Blanchet : À mon avis, la loi doit d'être clarifiée sur cette question pour éviter que l'événement du vendredi, qui a précédé l'élection du 26 mars dernier, ne se reproduise.


Last Friday, the member said that the bill establishing the Canadian Tourism Commission was some kind of government plot to enhance federalism.

Vendredi dernier, ce député a dit que le projet de loi qui établit la Commission canadienne de tourisme était une sorte de complot du gouvernement fédéral pour mettre en valeur le fédéralisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind friday' ->

Date index: 2024-12-25
w