Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance in kind
Be a disgrace
Capital subscribed in kind
Carry out grass maintenance with various equipment
Contribution in kind
Discharged with disgrace
Disgrace
Donation in kind
Donation-in-kind
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
In-kind contribution
In-kind donation
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Operate a variety of grass maintenance equipment
Operate various kinds of grass maintenance equipment
Payment in kind
Perquisites
Remuneration in kind
Subscriptions in kind
Utilise various kinds of grass maintenance equipment
Wages in kind

Traduction de «kind disgraceful » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


allowance in kind | payment in kind | remuneration in kind

avantage en nature | paiement en nature


allowance in kind | payment in kind | wages in kind

rémunération en nature










carry out grass maintenance with various equipment | operate a variety of grass maintenance equipment | operate various kinds of grass maintenance equipment | utilise various kinds of grass maintenance equipment

utiliser différents types d'équipements d'entretien des espaces verts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These are the kinds of intemperate, belligerent and disgraceful characterizations the government uses against Canadians who raise even legitimate and appropriate questions against the government.

Le gouvernement s'adonne à de telles caractérisations immodérées, agressives et scandaleuses chaque fois qu'un Canadien exprime des réserves légitimes et appropriées à l'égard de ses mesures.


This absence of comprehensive, follow­up studies is a disgrace, and I would ask the Commission to commit clearly to measures to carry out a comprehensive, international study of this kind.

Cette absence d’études exhaustives et de suivi est extrêmement regrettable, et je voudrais demander à la Commission de s’engager fermement à prendre des mesures permettant la réalisation, sans délai, d’une d’étude internationale dans ce sens.


It is disgraceful that we would have opposition parties in this House actually opposing these kinds of reforms.

C'est scandaleux que les partis de l'opposition à la Chambre refusent ce genre de réformes.


We must not, however, allow this body, which is the only one of its kind, to end its work in international disgrace – and it would be a disgrace, if for financial reasons the Court ceased to function and the accused were released.

Nous ne pouvons cependant permettre que cet organe, qui est unique en son genre, mette fin à ses activités dans l’opprobre international - car ce serait une honte si le tribunal cessait de fonctionner et que les accusés étaient relâchés pour des raisons financières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is a shame and a disgrace (1040) Hon. Jacques Saada: Mr. Speaker, I would suggest very kindly to my colleague that before making empty rhetorical comments on the ethics commissioner, she should read the bill again to see that the commissioner in fact will be reporting to the House and his or her appointment will be sanctioned by the House.

C'est tout simplement honteux et scandaleux (1040) L'hon. Jacques Saada: Monsieur le Président, je conseille avec bienveillance à ma collègue de relire le projet de loi avant de faire de grandes déclarations creuses sur le commissaire à l'éthique. Elle constatera que le commissaire relève de la Chambre et que sa nomination sera entérinée par la Chambre.


It is disgraceful that tests of this kind should still be used for luxury purposes, such as the production of cosmetics.

Il est scandaleux que de tels tests soient toujours utilisés à des fins de luxe telles que la production de produits cosmétiques.


The Oxford dictionary on the clerk's table defines " infamous" as " of ill fame or repute; notorious for badness of any kind; held in infamy or public disgrace" .

Selon le dictionnaire qui se trouve sur le bureau du greffier, le mot «infamant» signifie «qui flétrit l'honneur, la réputation».


Thirdly, it is an absolute disgrace when so much public money has been spent on this new building that we could not give a proper example for the 21st century – for the new millennium – of what kind of an inclusive society the European Parliament wants to see in the future.

Troisièmement, il est tout à fait scandaleux, alors qu"une telle quantité de fonds publics ont été consacrés à la construction de ce bâtiment, que nous ne puissions montrer l"exemple pour le XXI siècle – pour le nouveau millénaire – du type d"intégration qu"envisage le Parlement européen pour la société future.


In the past, this kind of action was enough to topple a government in disgrace.

Dans le passé, c'était suffisant pour qu'un gouvernement tombe en disgrâce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind disgraceful' ->

Date index: 2022-09-11
w