Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance in kind
Benefit in kind
Capital subscribed in kind
Contribution in kind
Donation in kind
Donation-in-kind
Enable quality assurance standards for vehicles
Ensure quality assurance standards for a vehicle
Ensure quality assurance standards for vehicles
Ensuring quality assurance standards for vehicles
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
Gifts in Kind
Gifts in Kind of America
In-kind benefit
In-kind contribution
In-kind donation
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Payment in kind
Payment-in-kind
Perquisites
Remuneration in kind
Subscriptions in kind
Wages in kind

Vertaling van "kind assurance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


allowance in kind | payment in kind | remuneration in kind

avantage en nature | paiement en nature


allowance in kind | payment in kind | wages in kind

rémunération en nature


payment-in-kind | payment in kind

rémunération en nature




Gifts in Kind of America [ Gifts in Kind ]

Gifts in Kind of America [ Gifts in Kind ]


benefit in kind [ in-kind benefit ]

prestation en nature [ indemnité en nature ]


ensure quality assurance standards for a vehicle | ensuring quality assurance standards for vehicles | enable quality assurance standards for vehicles | ensure quality assurance standards for vehicles

garantir le respect des normes d'assurance qualité des véhicules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I can give you the assurance of this side of the table anyway, and of the government, that they're not going to come walking into a room and all of a sudden declare licensing on small recreational water craft and put one- and two-year licensing on without some kind of full—and I mean full—public hearings on this kind of thing, in order to get all the information necessary to do the thing right.

Je puis vous donner l'assurance, au nom de ceux qui siègent de ce côté-ci en tout cas, et au nom du gouvernement, que nous ne permettrons pas qu'on décide tout d'un coup de rendre les permis obligatoires pour les petites embarcations de plaisance et qu'on exige des permis de un ou deux ans sans qu'il y ait des audiences publiques exhaustives—et je parle bien d'audiences exhaustives—sur la question, afin que nous ayons toute l'information voulue pour prendre la décision qui s'impose.


Your rapporteur welcomes the Commission's repeated assurances that no further derogations of this kind will be granted under any other preferential partnership with the EU, and considers that such assurances could be seen as the recognition that a mistake was made; she is therefore confident that – although it is too late to repair the damage inflicted on the fisheries sector during the interim application period – the situation will be resolved as soon as possible.

La rapporteure se réjouit des assurances données à plusieurs reprises par la Commission qu'une autre dérogation de ce type ne sera plus accordée à quelque partenaire préférentiel de l'UE que ce soit; estimant que ces assurances peuvent également être interprétées comme la reconnaissance qu'une erreur a été commise, elle est par conséquent confiante – bien qu'il soit trop tard pour réparer les dégâts causés au secteur de la pêche pendant la période d'application provisoire – qu'il y sera mis un terme dès que possible.


The parliamentary secretary has kindly assured us that you will take questions on all related matters, so thank you for that.

Le secrétaire parlementaire a eu la bonté de nous assurer que vous répondrez à des questions sur tout sujet connexe, et je vous en remercie.


Is there a system in place that tracks the kinds of problems or categorizes the kinds of problems, and then works them through the system in terms of how they might be addressed by regulations or if there's been a consistent answer, sort of a quality assurance kind of process within the department?

Existe-t-il un système permettant de suivre ou de classer ce type de problème pour les traiter au moyen des règlements ou y apporter une réponse uniforme, un peu comme un système d’assurance de la qualité au sein du ministère?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can assure Parliament that the evidence is there that the Commission and other institutions of the European Union are working well to respond quickly to these kinds of issues and to give proper information to the public and, indeed, to respond well and appropriately to outbreaks of this kind.

Je peux assurer au Parlement que nous avons la preuve que la Commission et d’autres institutions de l’Union européenne travaillent bien pour répondre rapidement à ces questions et pour fournir des informations correctes au public et, en effet, réagir de manière idoine aux épidémies de ce genre.


Commissioner Busquin very kindly assured me of this once again in a letter this week, and that is why it is dangerous for us now to be weaker in the Charter than in existing European Union legislation.

M. le commissaire Busquin me l'a encore assuré - et je l'en remercie - cette semaine par la voie d'un courrier et il serait donc dangereux que nous nous révélions plus faibles dans la Charte que nous ne le sommes dans la législation européenne adoptée jusqu'ici.


I am very grateful indeed to the Commissioner for his assurance in response to the third part of the question about the steps that are being taken to try to bring this matter under reasonable control. It is a kind of irony, is it not, that the original idea of the CE marking was to give assurances about safety.

Je suis très heureux de l’assurance que nous a donnée M. le commissaire, concernant la troisième partie de la question, quant aux mesures prises afin de tenter de contrôler raisonnablement cette question.


I feel, Madam President, that Europe, which cares so much about the quality of life of the European citizens and the quality of all kinds of consumer goods, should force life assurance undertakings to respect this directive and subscribe to the declaration: ‘This is a reliable assurance company in accordance with the European directive’.

Je crois, Madame la Présidente, que l'Europe, qui a à cœur la qualité de vie des citoyens et la qualité des biens de consommation en tout genre, devrait obliger les compagnies d'assurance-vie qui respectent cette directive à ajouter à leur nom les termes : "compagnie fiable selon la directive européenne".


Senator Andreychuk: It would be interesting to know from the Department of Foreign Affairs what kind of analysis they do and what kind of assurance they have that the systems are adequate to protect Canadians, not by a guarantee, but by a reasonable assurance.

Le sénateur Andreychuk: Il serait intéressant de demander au ministère des Affaires étrangères quel genre d'analyse il fait et quel genre d'assurance lui garantit que les systèmes sont capables de protéger les Canadiens, non pas grâce à une garantie quelconque, mais grâce à une assurance raisonnable.


What we're asking for is some kind of assurance or some kind of provision for this.

Nous demandons une forme d'assurance ou de proposition dans ce domaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind assurance' ->

Date index: 2023-12-02
w