That is what he should do. Meanwhile, since the Minister of Justice, someone who is far from being a junior member of this government, has made statements of such importance to the future of this issue, how can the Prime Minister-I wish to ask the Prime Minister-how can he now state that the next referendum will be merely a consultation, merely consultative, when he himself, in speaking to the people of Quebec right before the last referendum, told them their decision would be irreversible?
En attendant, puisque le ministre de la Justice, qui n'est quand même pas un junior dans ce gouvernement, a fait des déclarations qui ont autant d'importance pour l'avenir des choses, comment le premier ministre, je vais le demander au premier ministre, comment le premier ministre peut-il maintenant affirmer que le prochain référendum ne serait qu'une consultation, ne serait que consultatif, alors qu'en s'adressant aux Québécois, juste avant le dernier référendum, déclarait lui-même aux Québécois que leur décision serait irréversible?