I wasn't aware of that, and I don't know what he said to you that day, but his testimony before the Senate committee, among the other things he had to say, was that the Vancouver police department has, as a matter of policy, chosen not to pursue charges for the simple possession of all drugs, not just marijuana, and has urged the removal of criminal sanctions for marijuana use in particular.
Je n'avais pas connaissance de ce fait et je ne sais pas ce qu'il vous a dit ce jour-là mais, lorsqu'il a témoigné devant le comité sénatorial, il a déclaré, entre autres, que la police de Vancouver avait pour politique de ne pas inculper des personnes accusées de simple possession d'une drogue quelconque, et pas simplement de marijuana, et que pour ce qui est de la marijuana en particulier, il réclamait l'abandon de toute sanction pénale.