Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just haven't really » (Anglais → Français) :

I can't really explain why it happens and I haven't really followed through at this point, but I just know it happens and it will happen federally as well.

Je ne peux pas vraiment expliquer pourquoi les choses se produisent ainsi et je n'ai pas bien examiné la question jusqu'ici, mais je sais qu'il en va ainsi et qu'il en sera de même au niveau fédéral.


We haven't really talked about that a great deal because it's not really what's before the House, but with respect to differential rates by commodity and the monitoring, frankly, I think we're of the view that the best solution will be a dynamic, competitive interplay between the two railways.

Nous ne sommes pas vraiment rentrés dans le détail à cet égard, parce que ce n'est pas ce qui est demandé à la Chambre, celle-ci devant plutôt s'intéresser aux différences de tarifs d'un produit à l'autre et à la surveillance.


This means making the financial sector contribute, it means imposing a tax on financial transactions, but also on the banks, and it is not a matter of choosing one or the other. It means making those who have profited the most from the situation contribute – I am talking here about the energy sector; it means stopping the handing out of gifts, such as all the tax reforms that have been implemented, to society’s richest individuals or to companies that take advantage of tax havens, and really trying to stamp out tax fraud.

Ce qui veut dire mettre à contribution le secteur financier, imposer une taxe sur les transactions financières, mais aussi une taxe sur les banques et il ne s’agit pas de choisir l’un ou l’autre; cela veut dire mettre à contribution ceux qui ont profité le plus de leur rente de situation – on pense au secteur énergétique – cela suppose de cesser de faire des cadeaux, comme lors de toutes les réformes fiscales qui ont été faites, aux plus riches de la société ou aux entreprises qui profitent des niches fiscales, et de s’attaquer pour de vrai à la fraude fiscale.


Yes, and we think there's an opportunity for innovation in new uses of CO as well that we just haven't really found yet, but that will happen once we have the CO supply available.

Oui, et nous pensons qu'il y a possibilité d'innover grâce à de nouvelles utilisations du CO qui n'ont pas encore été découvertes, mais qui devraient apparaître une fois que les sources d'approvisionnement en CO seront disponibles.


- (DE) Mr President, ladies and gentlemen, what Mr Simpson has just said is really quite abstruse; indeed, he turns the whole matter on its head.

– (DE) Monsieur le Président, ce que vient de dire M. Simpson est réellement absurde. En fait, c'est tout à fait contraire à la vérité.


(NL) I haven't really anything more to add.

(NL) Je n'ai pas vraiment à ajouter quoi que ce soit.


As Mr Schulz has pointed out, and the Minister has just said, Lima really has to be an opportunity to give a strong impetus to relations between Latin America and Europe.

Comme le Président Martin Schulz l'a indiqué, comme vous venez de le dire, Monsieur le ministre, il faut vraiment que Lima permette de donner une impulsion forte à nos relations latino-européennes.


As we see, the two research reports we sponsored using Professor Al Roberts when he was at Queen's really are the academic underpinning of what our audit actually revealed, showing what we always suspected was the case just in case there were some doubting Thomases who'd say, well, these recommendations look good and sound good, and yeah, you could say they might strengthen democracy, but we haven't really seen the evidence that th ...[+++]

Selon nous, les deux rapports de recherche que nous avons commandés à M. Al Roberts lorsqu'il était professeur à l'Université Queen's sont les bases théoriques de ce que notre étude a révélé, montrant ce que nous avions toujours soupçonné, au cas où des sceptiques diraient : ces recommandations semblent bonnes, et elles pourraient peut-être renforcer la démocratie, mais nous n'avons pas vu la preuve qu'il existe un problème.


Hon. Tony Valeri: It's just the last year of the five years. Mr. Jim Gouk: So we haven't really reduced anything.

M. Jim Gouk: Il n'y a donc pas vraiment de réduction.


The Laotian people, who live in dire poverty, need help, but the country’s internal situation gives cause for asking just who is really benefiting from the aid being given.

Le peuple laotien, qui vit dans une pauvreté extrême, a besoin d’aide, mais la situation intérieure du pays fait qu’on se demande qui profite réellement de l’aide.




D'autres ont cherché : but i just     i haven     can't really     the best     haven     haven't really     profited the most     tax havens     really     we just     just haven     just haven't really     simpson has just     said is really     minister has just     lima really     case just     but we haven     queen's really     it's just     for asking just     aid being given     who is really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

just haven't really ->

Date index: 2025-04-16
w