Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just given itself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the pres ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


no State may avail itself of the authorisations given....

les facultés ouvertes...ne peuvent être invoquées par aucun des Etats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The start-up phase has given rise to discussion on a number of issues and the sensitivity of this topic is in itself an indication that cross-compliance is not just a question of presentation.

La phase de démarrage a suscité des discussions à un certain nombre d’égards et le caractère sensible de ce sujet montre bien que la conditionnalité est plus qu'une simple question de présentation.


I had two questions arising from testimony given to us by previous witnesses, and a third just suggested itself from what I heard the minister say.

J'ai deux questions découlant des témoignages présentés par les témoins précédents, et une troisième qui me vient tout juste à l'esprit à la suite de ce que j'ai entendu du ministre.


The new challenge the European Union has just given itself is quite breathtaking.

Le nouveau défi que l'Union européenne vient de se lancer à elle-même a de quoi donner le vertige.


This is why – on the basis of my obligation under the regulation on voice roaming, in which Parliament asked me to present an analysis of the situation in 2008 – I have just given the industry fair warning, telling it in no uncertain terms that if it does not bring prices down itself, the regulators, including the European Parliament, will be forced to take action.

C'est la raison pour laquelle – sur la base d'ailleurs de l'obligation qui m'est imposée par le règlement sur le roaming vocal, dans lequel le Parlement m'a demandé de présenter en 2008 une analyse de la situation – je viens de mettre en garde l'industrie, en lui disant très clairement que, si elle ne baisse pas les prix par elle–même, ce seront les régulateurs, dont le Parlement européen, qui seront forcés d'agir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My electorate has not been given the opportunity to familiarise itself with it, and I am here, after all, to represent its views and interests, and not just my own convictions.

Mon électorat n'ayant pas eu l'opportunité de se familiariser avec celui-ci, je suis aujourd'hui devant vous pour représenter le point de vue et les intérêts de mon peuple et pas seulement mes propres convictions.


The start-up phase has given rise to discussion on a number of issues and the sensitivity of this topic is in itself an indication that cross-compliance is not just a question of presentation.

La phase de démarrage a suscité des discussions à un certain nombre d’égards et le caractère sensible de ce sujet montre bien que la conditionnalité est plus qu'une simple question de présentation.


The rappporteur considers this to be a particularly important point, given that what we are seeking to protect is not just the market itself but also ordinary members of the public in their capacity as consumers and users, as well as shareholders and savers.

Votre rapporteur estime qu'il s'agit là d'un point particulièrement important, étant donné que le bien à protéger n'est pas seulement le marché en soi mais les citoyens eux‑mêmes, non seulement comme actionnaires ou épargnants, mais en tant que consommateurs ou utilisateurs des services.


– (PT) The report we have just voted on in some ways improves the proposal submitted to us by the Commission. It is to be regretted, however, that, having decided to create a common asylum policy, the European Union is now confining itself to establishing a set of minimum standards, appearing to ignore the fact that the men and women for whom they are designed deserve all our support, given the wretched conditions that have, as a r ...[+++]

- (PT) Le rapport qui a été voté améliore certains aspects de la proposition présentée par la Commission ; il y a lieu cependant de regretter que, après avoir décidé d’instaurer une politique commune d’asile, l’Union européenne se limite maintenant à établir un ensemble de normes minimales, comme si elle ignorait que les hommes et les femmes auxquels elles sont destinées méritent un soutien total, compte tenu des conditions qui les ont généralement poussés à chercher refuge dans un des États membres.


The federal government has just given itself a means to act as a banker and to compete directly with banks.

Le gouvernement fédéral, lui, vient de se donner un instrument pour jouer au banquier, directement dans la concurrence.


Given the focus in your brief on the need to deal with the determinants of health, not just health itself - you call them the root causes not just the symptoms - is there an argument to be made that, in terms of the federal government's role, the area Aboriginal health ought to be in the same department as all the other Aboriginal services, as opposed to being in the Health Department?

Compte tenu de l'accent que vous faites porter sur le besoin de s'attacher non seulement à la santé, mais aux facteurs détermi nants de la santé - on peut parler non seulement de symptômes, mais de causes profondes -, peut-on avancer que, en ce qui concerne le rôle du gouvernement fédéral, le domaine de la santé des Autochtones devrait relever du même ministère que tous les autres services destinés aux Autochtones, au lieu de relever du ministère de la Santé?




Anderen hebben gezocht naar : just given itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just given itself' ->

Date index: 2025-07-14
w