Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just for a change

Vertaling van "just changed everything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality

«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Then in 1867 we had this legislation that just changed everything.

Puis, en 1867, nous avons adopté cette loi qui a tout changé.


It's one thing to say innovation is changing everything, just watch, but you don't know in what way it's changing everything, and also you don't know which direction—that is, approve the merger or don't approve—will more facilitate innovation.

C'est bien beau de dire que l'innovation va tout changer et qu'il suffit d'attendre, mais on ne sait pas de quelle façon tout va changer ni dans quelle mesure telle ou telle orientation—en l'occurrence, l'autorisation ou non de la fusion—va favoriser davantage l'innovation.


Mr. Speaker, this gives me a chance again to say that our government in fact does take very seriously the science of climate change and does take real actions, not the picking of the pockets of hard-working Canadians for a carbon tax that will increase the cost of just about everything but not reduce a single megatonne of greenhouse gases.

Monsieur le Président, cela me donne l'occasion de répéter que le gouvernement prend très au sérieux les données scientifiques sur les changements climatiques et prend des mesures concrètes, et pas en puisant dans les poches des travailleurs canadiens au moyen d'une taxe sur le carbone qui ferait augmenter à peu près tous les prix à la consommation mais n'éliminerait pas la moindre mégatonne de gaz à effet de serre.


You will not be able to change everything, but set off on a new route, a route which Europe needs, because Europe needs workers and it will not be possible to construct just an economic Europe; it needs to be a political and social Europe, too.

Vous ne serez pas en mesure de tout changer, mais de vous lancer sur une nouvelle voie, une voie dont l’Europe a besoin, car l’Europe a besoin de travailleurs et il ne sera pas possible de construire uniquement une Europe économique, il faut aussi une Europe politique et sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They are telling them that everything is under control, we just need to make small changes to the treaty by introducing a permanent stability mechanism and then the problem will be resolved.

Ils leur disent que tout est sous contrôle, que nous n’avons qu’à apporter des modifications mineures au traité en introduisant un mécanisme permanent de stabilité et, ensuite, le problème sera résolu.


Your inability to get this through is a lamentable sign of just how resistant to change everything here is, but you are passing on the baton to the German Presidency of the Council, and so one can indeed hope that it may be enabled to make headway against the red tape that it has announced its intention of doing something about – ‘red tape’ being understood to mean bureaucracy, unnecessary regulations and the difficulty of getting one’s hands on grants – while at the same time reducing the numbers of civil servants.

Votre incapacité à y parvenir prouve lamentablement à quel point cet environnement est hostile au changement, mais vous passez le relais à la présidence allemande du Conseil, et on peut en effet espérer qu’elle sera en mesure de faire des progrès concernant la bureaucratisation, contre laquelle elle a annoncé son intention de prendre des mesures - la bureaucratisation désigne des règlements inutiles et la difficulté à obtentions des subventions - tout en réduisant le nombre de fonctionnaires.


Your inability to get this through is a lamentable sign of just how resistant to change everything here is, but you are passing on the baton to the German Presidency of the Council, and so one can indeed hope that it may be enabled to make headway against the red tape that it has announced its intention of doing something about – ‘red tape’ being understood to mean bureaucracy, unnecessary regulations and the difficulty of getting one’s hands on grants – while at the same time reducing the numbers of civil servants.

Votre incapacité à y parvenir prouve lamentablement à quel point cet environnement est hostile au changement, mais vous passez le relais à la présidence allemande du Conseil, et on peut en effet espérer qu’elle sera en mesure de faire des progrès concernant la bureaucratisation, contre laquelle elle a annoncé son intention de prendre des mesures - la bureaucratisation désigne des règlements inutiles et la difficulté à obtentions des subventions - tout en réduisant le nombre de fonctionnaires.


The attitude of the European Central Bank, which is insisting on applying remedies that the current disease is rejecting, the blindly optimistic autism of certain members of the Ecofin Council, who just 15 days ago expressed surprised at the dimensions of the crisis, and the attitude of Commissioner McCreevy, who is proposing changing something so that everything stays the same, are unacceptable.

L'attitude de la Banque centrale européenne, qui persiste à vouloir appliquer des remèdes inadaptés à la maladie actuelle, l'optimisme aveugle dont font preuve certains membres du Conseil Ecofin, qui, il y a tout juste 15 jours, s'est dit surpris des dimensions prises par la crise, et l'attitude du commissaire McCreevy, qui propose de changer quelque chose pour que tout reste pareil, sont inacceptables.


But discussions with officials here left me convinced that if NATO goes ahead with its expansion, just about everything other than its name will be changing - and that's too bad.

Toutefois, je suis sorti de discussions avec certaines autorités convaincu que, si l'OTAN met à exécution ses projets d'expansion, au bout du compte, il n'y aura bien que son nom qui n'aura pas changé.et c'est bien dommage.


Miss Deborah Grey (Edmonton North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I know they changed the ground rules on the pension, but we should not be surprised they change it on just about everything.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je sais que les libéraux ont changé les règles en ce qui a trait à la pension, mais cela ne devrait pas nous surprendre, car ils le font pour à peu près tout.




Anderen hebben gezocht naar : just for a change     just changed everything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just changed everything' ->

Date index: 2023-08-14
w