Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juncker will have difficulty persuading his colleagues " (Engels → Frans) :

The Socialists will bring their constructive participation to this necessary reform, but Mr Juncker will have difficulty persuading his colleagues in the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, who demonstrate almost religious dogmatism in relation to the Stability and Growth Pact.

Les socialistes apporteront leur concours constructif à cette réforme nécessaire, mais M. Juncker aura du mal à persuader ses amis du parti populaire européen, qui font preuve d’un dogmatisme quasi religieux en matière de pacte de stabilité.


And I believe that if this idea of strong cooperation putting the European common good above all else, I think my colleague and friend Jean-Claude Juncker and his new Commission will have success, of course based on the support I'm sure you are going to give them.

Je suis convaincu que si les notions de coopération étroite et d'intérêt commun européen l'emportent sur tout le reste, mon collègue et ami Jean-Claude Juncker et sa nouvelle Commission réussiront dans leur entreprise, grâce notamment au soutien que vous ne manquerez pas de leur apporter.


I am saying this because, beyond the cut and thrust of politics and beyond the cut and thrust of question period, Canadians will judge all of us as to how we were able to appropriate this bill, how we stood for what we believed in and, most important, I will have no difficulty, if the hon. member heard my speech, taking this battle to the Minister of Finance and to his colleagues.

Au-delà de la joute oratoire politique et au-delà des réparties fougueuses de la période des question, les Canadiens nous jugeront sur la façon dont nous avons voté sur ce projet de loi, sur la façon dont nous sommes restés fidèles à nos convictions. Plus important encore, si le député a écouté mon discours, il sait que je n'hésiterai pas à défendre cette cause auprès du ministre des Finances et de ses collègues.


After all, Mr Juncker and his colleagues have decreed, without tolerating any opposition, that the Belgian monarchy must be sustained.

Après tout, M. Juncker et ses collègues ont décrété, sans tolérer la moindre opposition, que la monarchie belge devait être maintenue.


After all, Mr Juncker and his colleagues have decreed, without tolerating any opposition, that the Belgian monarchy must be sustained.

Après tout, M. Juncker et ses collègues ont décrété, sans tolérer la moindre opposition, que la monarchie belge devait être maintenue.


– Mr President, I would like to congratulate Mr Juncker and his dedicated political colleagues in his excellent diplomatic and civil service on the job they have done over the last six months.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à féliciter M. Juncker et ses collègues politiques dévoués de son excellent service diplomatique et civil pour le travail qu’ils ont accompli au cours des six derniers mois.


If the hon. member's argument persuades his colleagues to the solutions he seeks, then the House will have to give new guidance to the Chair.

Si l'argumentation de l'honorable député emporte l'adhésion de ses collègues aux solutions qu'il propose, alors la Chambre devra donner de nouvelles directives à la Présidence.


As Mr. Fischler put it to his colleagues, participants in the negotiation would have difficulty agreeing on how to reduce trade distorting domestic support, for example, if the definition of what constitutes such support was not clear.

Comme M. Fischler l'a expliqué à ses collègues, les participants à la négociation auront du mal à s'entendre sur le mode de réduction des aides internes susceptibles de donner lieu à des distorsions des échanges en l'absence d'une définition claire de ces aides.


Mr. Minister, at the outset I will tell you that you will doubtless have no difficulties whatsoever in persuading your Cabinet colleagues of the need for such investment, because during the election campaign in Quebec, if you were not the one making the announcements, they were.

Monsieur le ministre, je vous dirai d'entrée de jeu que vous n'aurez sûrement pas de difficulté à convaincre vos collègues du Conseil des ministres de la nécessité de ces investissements, parce que durant la campagne électorale au Québec, ce n'est pas vous qui êtes venu faire les annonces, ce sont eux qui s'en sont chargés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juncker will have difficulty persuading his colleagues' ->

Date index: 2023-02-03
w