Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate-General
Become conversant with the work to be remounted
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Children's magistrate
Communicate physically
Examining magistrate
Express yourself physically
Express yourself through movement
Expressing yourself physically
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Interim injunction judge
Judge
Judge
Judge acting as Rapporteur
Judge hearing applications for interim relief
Judge hearing applications for provisional relief
Judge hearing interim injunction proceedings
Judge hearing the application for interim relief
Judge in interlocutory proceedings
Judge who acts as Rapporteur
Judge's decision
Judge's order
Judge's ruling
Judge-Rapporteur
Jury challenge
Market yourself as a freelancer
Market yourself effectively
Member of the Court of Justice
Member of the EC Court of Justice
Promote yourself
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Registrar
Self promotion
Summary trial judge
The bench

Traduction de «judge for yourself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
express yourself through movement | expressing yourself physically | communicate physically | express yourself physically

s'exprimer physiquement


market yourself as a freelancer | market yourself effectively | promote yourself | self promotion

faire sa propre promotion


interim injunction judge | judge hearing applications for interim relief | judge hearing applications for provisional relief | judge hearing interim injunction proceedings | judge hearing the application for interim relief | judge in interlocutory proceedings | summary trial judge

juge des référés


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]

On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]


Judge acting as Rapporteur | Judge who acts as Rapporteur | Judge-Rapporteur

juge rapporteur


judge's decision | judge's order | judge's ruling

ordre de justice


judge [ children's magistrate | examining magistrate | the bench ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]


member of the Court of Justice (EU) [ Advocate-General (CJUE) | Judge (CJUE) | member of the EC Court of Justice | Registrar (CJEU) ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Judge for yourself: more than 22 growth quarters in a row, more than 40% of our GDP composed of exports.

Jugez-en vous-même: plus de 22 trimestres de croissance de suite; plus de 40 p. 100 de notre produit intérieur brut, le PIB, est le fait des exportations.


You can judge for yourself whether what we propose to demand should the act be passed is indeed excessive or whether this is reasonable, given some of the transactions we will face.

Vous pourrez juger vous-mêmes que si ce que nous proposons d'exiger au cas où la loi serait adoptée est vraiment excessif ou est raisonnable compte tenu de certaines transactions qui seront proposées.


I would like to draw your attention to a potential problem the merits of which you can judge for yourself.

Je voudrais attirer votre attention sur un problème potentiel que vous jugerez à son mérite.


I ask that you focus on the cars and judge for yourself as to whether this moving medium is predominant enough to be the cause of the demise of Indy car racing in Canada.

Je vous demande de vous concentrer sur les voitures et de juger par vous-mêmes si ces moyens publicitaires ambulants sont suffisamment importants pour justifier la disparition des courses automobiles Indy au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly – and, Mr Davies, that is really what you have to judge for yourself – in Parliament’s position we had a cap on CO2 emissions, which we lost.

Deuxièmement - et, Monsieur Davies, vous n’avez qu’à en juger par vous-même - la position du Parlement prévoyait un plafonnement des émissions de CO2, que nous avons perdu.


Finally, Mr President, you yourself, all the European institutions, and European democracy as a whole, will one day be judged and accused of failing to protect the legacy of the culture in which we were all raised.

Enfin, Monsieur le Président, vous-même, toutes les institutions européennes et la démocratie européenne dans son ensemble serez un jour jugés et accusés pour ne pas avoir préservé le patrimoine culturel dans lequel nous avons tous grandi.


Finally, Mr President, you yourself, all the European institutions, and European democracy as a whole, will one day be judged and accused of failing to protect the legacy of the culture in which we were all raised.

Enfin, Monsieur le Président, vous-même, toutes les institutions européennes et la démocratie européenne dans son ensemble serez un jour jugés et accusés pour ne pas avoir préservé le patrimoine culturel dans lequel nous avons tous grandi.


Allow me to give you another rundown of events, for you will then be able to judge for yourself.

Monsieur le Président, permettez-moi de refaire un résumé, vous jugerez vous-même.


– Mr President, I do not feel like an emperor without clothes, but you can judge for yourself.

- (EN) Monsieur le Président, je ne me sens pas comme l'empereur dans ses habits neufs, mais vous pouvez juger par vous-mêmes.


I would ask the question again and I will let you judge for yourself.

Je repose la question et je vous laisse juge de savoir la réponse.


w