Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By-law Amending the St. John's Harbour Dues By-law
St-John's Harbour Arterial
St. John's Harbour ACAP Inc.

Vertaling van "john's harbour worthy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
By-law Amending the St. John's Harbour Dues By-law

Décret administratif modifiant le Règlement sur le tarif des droits de port exigibles au port de St. John's


St. John's Harbour ACAP Inc.

St. John's Harbour ACAP Inc.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Why, hon. members may ask, is St. John's harbour worthy of special mention here in the House of Commons?

Les députés se demandent peut-être pourquoi le port de St. John's vaut d'être mentionné à la Chambre des communes?


Mr. Norman Doyle (St. John's East, PC): Mr. Speaker, I wish to present a second petition from approximately 100 people in the riding of St. John's East, which states: “We, the undersigned citizens of the province of Newfoundland, wish to draw the attention of the House to the polluted condition of St. John's harbour; and therefore your petitioners request that the House encourage the federal, provincial and relevant municipal governments to financially support the sewage treatment system required for the clean-up of St. John's harbou ...[+++]

M. Norman Doyle (St. John's-Est, PC): Monsieur le Président, je présente une deuxième pétition signée par une centaine d'habitants de la circonscription de St. John's-Est, qui dit ceci: «Les soussignés, citoyens de la province de Terre-Neuve, désirent attirer l'attention de la Chambre sur le problème de la pollution dans le port de St. John. Les pétitionnaires demandent donc à la Chambre d'encourager les gouvernements fédéral, provincial et municipaux compétents à contribuer au financement du système de traitement des eaux usées néces ...[+++]


Mr. Norman Doyle (St. John's East, PC): Mr. Speaker, given that answer and given the regional disparity in sewage systems in Atlantic Canada, would the minister not agree that major harbour clean-ups in places like St. John's, Newfoundland warrant a special infusion of federal dollars, not token dollars, but a meaningful contribution that will make possible the clean-up of St. John's harbour at least sometime in the next century?

M. Norman Doyle (St. John's-Est, PC): Monsieur le Président, étant donné cette réponse et les disparités régionales dans la qualité des réseaux d'égout, le ministre ne convient-il pas que d'importants travaux d'assainissement dans des ports comme celui de St. John's, à Terre-Neuve, justifient une injection spéciale de fonds fédéraux, un apport qui ne soit pas symbolique, mais substantiel, et qui permettra d'assainir le port de St. John's à un moment donné, au siècle prochain?


Mr. Norman Doyle (St. John's East, PC): Mr. Speaker, I present a petition on behalf of 75 people from the city of St. John's. The petitioners wish to draw the attention of the House to the polluted condition of St. John's Harbour.

M. Norman Doyle (St. John's-Est, PC): Monsieur le Président, je voudrais déposer une pétition portant la signature de 75 habitants de la ville de St. John's. Les pétitionnaires souhaitent attirer l'attention de la Chambre sur la pollution de leur port.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Doyle (St. John's East), seconded by Mr. Hearn (St. John's West), moved, That, in the opinion of this House, the government should immediately commit its one- third share of the funding for the St. John's harbour cleanup (Private Members' Business M-302) Debate arose thereon.

M. Doyle (St. John's-Est), appuyé par M. Hearn (St. John's-Ouest), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait engager immédiatement sa part, soit le tiers, du financement pour assainir le port de St. John's (Affaires émanant des députés M-302) Il s'élève un débat.


The following were present for the vote: Luis Berenguer Fuster (chairman and rapporteur), Peter Michael Mombaur (vice-chairman), Yves Piétrasanta (vice-chairman), Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (for Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (for Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (for Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (for Bashir Khanbhai), Roger Helmer (for John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Luis Berenguer Fuster (président et rapporteur), Peter Michael Mombaur (vice-président), Yves Piétrasanta (vice-président), Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (suppléant Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (suppléant Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (suppléant Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (suppléant Bashir Khanbhai), Roger Helmer (suppléant John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallstr ...[+++]


The following were present for the vote: Luis Berenguer Fuster (chairman); Peter Michael Mombaur (vice-chairman); Yves Piétrasanta (rapporteur); Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (for Bashir Khanbhai), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (for Werner Langen), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (for Angelika Niebler), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (for Paolo Pastorelli), Roger Helmer (for John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elizabeth Montfort, Bill ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Luis Berenguer Fuster (président), Peter Michael Mombaur (vice-président), Yves Piétrasanta (rapporteur), Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (suppléant Bashir Khanbhai), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (suppléant Werner Langen), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (suppléant Angelika Niebler), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (suppléant Paolo Pastorelli), Roger Helmer (suppléant John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, El ...[+++]


The following were present for the vote: John Purvis, acting chairman; Olga Zrihen Zaari, draftsman; Gordon J. Adam (for Glyn Ford), Gérard Caudron, Colette Flesch, Malcolm Harbour (for Giles Bryan Chichester), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elly Plooij-van Gorsel, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Bernhard Rapkay (for Norbert Glante), Paul Rübig, Gilles Savary (for François Zimeray) and Esko Olavi Seppänen.

Étaient présents au moment du vote John Purvis (président f.f.), Olga Zrihen Zaari (rapporteur pour avis), Gordon J. Adam (suppléant Glyn Ford), Gérard Caudron, Colette Flesch, Malcolm Harbour (suppléant Giles Bryan Chichester), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elly Plooij-van Gorsel, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Bernhard Rapkay (suppléant Norbert Glante), Paul Rübig, Gilles Savary (suppléant François Zimeray) et Esko Olavi Seppänen.




Anderen hebben gezocht naar : st-john's harbour arterial     st john's harbour acap inc     john's harbour worthy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

john's harbour worthy ->

Date index: 2021-12-02
w