Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black-eyed pea
CFLS Det Saint-Jean
CFLS Saint-Jean
Canadian Forces Language School
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
Canadian Forces Language School Saint-Jean
City de Saint-Jean-sur-Richelieu
City of Saint-Jean-sur-Richelieu
Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type
Cowpea
Crowder
Crowder bar
Crowder-pea
Denim legging
Denim leggings
Dorchester
European integration in university studies
J-weight cloth
Jean Monnet programme
Jean Monnet project
Jean legging
Jeans backing material
Jeans cloth
Jegging
Jeggings
Legging jeans
Pivoted crowder
RCAF School of English
Royal Canadian Air Force School of English
Saint-Jean
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
Southern-pea
V-crowder
V-drag

Traduction de «jean crowder » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crowder bar | crowder | pivoted crowder

bras d'alimentation


European integration in university studies | Jean Monnet programme | Jean Monnet programme for understanding European integration | Jean Monnet project | Jean Monnet project 'European Integration in University Studies' | Jean Monnet project on European integration in university studies

programme Jean Monnet | projet Jean Monnet | projet Jean Monnet Enseignement universitaire sur l'intégration européenne




Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]

Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]


black-eyed pea | cowpea | crowder-pea | southern-pea

cornille | haricot dolique | niébé | pois yeux noirs




jeans cloth | jeans backing material | j-weight cloth

toile de treilles | toile J | toile souple


Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type

acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean


jeggings | jegging | denim leggings | denim legging | jean legging | legging jeans

jegging | jeggings | jean legging | collant-jean | collant-jeans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The National Association of Friendship Centres has fostered strong relationships with the federal government, including work on issues with the Public Health Agency and Health Canada in particular on H1N1, diabetes, childhood obesity and tobacco cessation; on mental health policies; on victim services with Corrections Canada and the RCMP; on literacy employment strategies with Human Resources and Skills Development Canada; and with Parliament through the All-party Friendship Centre Caucus co-chaired by MPs Jean Crowder and Chris Warkentin.

L'Association nationale des centres d'amitié a établi de très bonnes relations avec le gouvernement fédéral. Elle a notamment travaillé avec l'Agence de la santé publique et Santé Canada à des dossiers concernant entre autres le virus H1N1, le diabète, l'obésité chez les enfants, l'abandon du tabac et les politiques en matière de santé mentale; avec le Service correctionnel Canada et la GRC, elle s'est occupée des services aux victimes; avec Ressources humaines et Développement des compétences Canada, elle s'est occupée de stratégies en matière d'emploi et d'acquisition de compétences de base. Elle a également collaboré avec le Parlement dans le cadre du caucus multipartite des centres d'amitié, coprésidé par les députés ...[+++]


Ms. Crowder (0935) Ms. Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NDP): Actually, I just want to thank Mr. Waddington for the update.

Madame Crowder (0935) Mme Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NPD): En fait, je veux simplement remercier M. Waddington pour cette mise à jour.


Perhaps Ms. Crowder has something to add (1540) Ms. Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NDP): It came before the committee previously concerning the fact that the Sisters in Spirit was an organization that had asked for money, and there had been substantial delays.

Peut-être que Mme Crowder aurait quelque chose à ajouter (1540) Mme Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NPD): Il en a été question devant le comité auparavant concernant le fait que les Soeurs d'esprit était un organisme qui avait demandé de l'argent et il y avait eu des délais substantiels.


Ms. Crowder. Ms. Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NDP): Thank you, and thank you for your presentation.

Mme Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NPD): Merci, et merci pour votre exposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Crowder (1130) Ms. Jean Crowder: Just to come back, I agree to having some themes.

Madame Crowder (1130) Mme Jean Crowder: Pour revenir à ce que nous disions, je suis d'accord qu'il faut avoir certains thèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jean crowder' ->

Date index: 2021-06-22
w