Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «itself facing similar » (Anglais → Français) :

Ecological principles are one side of the coin, but the other is that such agreements should naturally also be used to strengthen democratisation and human rights in a country that could, in certain circumstances, find itself facing similar problems to those of other North African countries.

Les principes écologiques représentent un aspect de la question, mais ces accords doivent, bien sûr, également servir à renforcer la démocratisation et les droits de l’homme dans un pays qui pourrait, dans certaines circonstances, se retrouver confronté à des problèmes identiques à ceux des pays nord-africains.


(2) Every sliding watertight door shall be fitted with rubbing faces of brass or similar material that may be fitted either on the door itself or on the door frame, and, if they are of less than 25 mm in width, shall be fitted in recesses.

(2) Toute porte étanche à glissières aura des surfaces frottantes de laiton ou d’un matériau semblable, posées soit sur la porte même ou sur son cadre, soit dans des creux si elles ont moins de 25 mm de largeur.


For the CoR President, more targeted support means more possibilities to cooperate with other areas facing similar challenges and to fund projects aimed at reducing economic gaps within a region or city itself.

Pour la présidente du CdR, un soutien plus ciblé permet d'accroître les opportunités de coopération avec d'autres régions confrontées à des défis similaires et de financer des projets visant à combler les disparités économiques au sein d'une région ou d'une ville.


Fifthly, to establish an emergency health fund similar to the funds which used to be set up in respect of natural disasters, so that each Member State can equip itself to face this potential epidemic.

Cinquièmement, de prévoir un fonds d'urgence sanitaire, comme nous l'avons fait autrefois dans le cas des catastrophes naturelles, afin que chaque État membre puisse s'équiper pour faire face à cette épidémie potentielle.


Fifthly, to establish an emergency health fund similar to the funds which used to be set up in respect of natural disasters, so that each Member State can equip itself to face this potential epidemic.

Cinquièmement, de prévoir un fonds d'urgence sanitaire, comme nous l'avons fait autrefois dans le cas des catastrophes naturelles, afin que chaque État membre puisse s'équiper pour faire face à cette épidémie potentielle.


This latter will not only be of use in assessing the impact of the programme itself, but will hopefully also be of benefit to those in other areas of Europe (perhaps even further afield) who face similar problems in their own societies.

Outre que ces études seront utiles pour évaluer l'efficacité du programme lui-même, il est permis d'espérer qu'elles seront précieuses pour ceux qui, dans d'autres régions de l'Europe (peut-être plus excentrées encore), ont à résoudre des problèmes similaires dans leurs propres sociétés.


Indeed, as is the case of any higher court, this division will develop a bank of case law and, faced with similar facts, the Refugee Protection Division will automatically have to base itself upon it.

En effet, comme toute cour supérieure, elle constituera une banque de jurisprudence et, inévitablement, pour des faits similaires, la Section de protection des réfugiés devra l'utiliser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itself facing similar' ->

Date index: 2025-05-03
w