Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it amounts quite simply » (Anglais → Français) :

The integrity of the internal market, our ‘Heimatmarkt', is not negotiable, quite simply because the internal market is one of the main assets we hold in common.

L'intégrité du marché intérieur, notre "Heimatmarkt" n'est pas négociable. Tout simplement parce que le marché intérieur est l'un de nos principaux biens communs.


Pull factors are quite simply related to the fact that as migrants seek a better life, they will continue to head for the EU as long as life chances are better here than in their home countries.

Les facteurs d’attraction sont tout simplement liés au fait que, puisqu’ils cherchent une vie meilleure, les migrants continueront à se tourner vers l’UE aussi longtemps qu'ils y trouveront davantage de possibilités d'améliorer leurs conditions de vie que dans leur pays d'origine.


Third country nationals have specific integration needs, different from the needs ofother disadvantaged groups, quite simply because they are very often newcomers to the host society.

Les ressortissants de pays tiers ont des besoins spécifiques en matière d'intégration, qui sont différents de ceux d'autres catégories défavorisées, tout simplement parce qu'ils sont très souvent des nouveaux venus dans la société d'accueil.


The new guidelines introduce four main changes to enhance the deterrent effect of the fines imposed by the Commission. These are a basic amount for simply committing the infringement, an amount related to the value of sales involved in the infringement, a closer correlation between the fine and the duration of the infringement and higher fines in the event of re-offending.

Un «droit d’entrée», une référence aux ventes liées à l’infraction, un lien plus étroit entre la durée de l’infraction et l’amende ainsi qu’une amende plus élevée en cas de récidive sont les quatre changements majeurs introduits par ces nouvelles lignes directrices afin de renforcer l’effet dissuasif des amendes infligées par la Commission.


As regards the British family permit, the Advocate General considers that it amounts quite simply to an obligation to have a visa, which is contrary not only to the directive but also to the objectives and the very system of that directive.

S’agissant du titre familial britannique, l’avocat général considère que celui-ci équivaut tout simplement à une obligation de visa, laquelle est contraire non seulement à la directive, mais également aux objectifs et au système même de celle-ci.


Rather than continuing with the current practice—the very discriminatory regulation 5907—we could quite simply allow the money to be invested in Barbados, and when it is comes back to Canada, subtract the amount the company has already paid in income tax to Barbados from the amount due to Canada.

Au lieu de la pratique actuelle — soit le très discriminatoire article 5907 —, on pourrait tout simplement permettre que l'argent soit investi à La Barbade, qu'il revienne, qu'on soustraie la somme d'argent que la compagnie a déjà payée en impôt à La Barbade de la somme qui est due au Canada.


Because revenues will go quite simply to debt servicing, for the sake of greater accountability and greater transparency in the budgetary process, shouldn't these amounts be posted quite simply under the budget heading of “Debt Servicing”?

Dans l'optique d'une meilleure imputabilité, d'une plus grande transparence budgétaire, ces sommes, puisqu'elles iront, dans les faits, au remboursement de la dette, ne devraient-elles pas tout simplement être inscrites dans un poste budgétaire intitulé « Paiement de la dette »?


If, however, we persist with the policy of making available only the amounts for 2002, 2003 and 2004, adjusted for 10 States, for the first three years after enlargement and consequently do not require the new Member States to pay any contributions, the net burden for EU-15 would quite simply be at least €5 billion greater for the first three years of enlargement than in the Commission's proposal.

En revanche, si l'on maintient la proposition consistant à mettre à disposition les montants prévus pour 2002, 2003 et 2004, ajustés à 10 pays, pendant les trois premières années de l'élargissement, tout en renonçant aux contributions complètes des nouveaux États membres, la charge nette des 15 est alors tout bonnement supérieure à raison d'au moins 5 milliards d'euros au cours des trois premières années de l'élargissement par rapport au chiffre obtenu dans la proposition de la Commission.


In the traditional amount system the court simply fixes a certain amount of money as punishment.

Dans le système traditionnel, le juge fixe simplement à un certain montant l'amende infligée.


Even if there is not a business, as I said, quite simply, there is this amount of $1,000 that makes a difference.

Même s'il n'y a pas d'entreprise, comme je l'ai dit, de façon très simple, il y a ce montant de 1 000 $ qui peut faire une différence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it amounts quite simply' ->

Date index: 2022-04-14
w