Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it's worth reminding people » (Anglais → Français) :

It is worth reminding ourselves that education cannot tackle socioeconomic disparities on its own, as synergies with complementary social and employment policies are a prerequisite for a more sustainable solution.

Il est utile de ne pas perdre de vue que l’éducation ne peut résoudre seule les disparités socio-économiques mais que les synergies avec des politiques sociales et de l’emploi complémentaires sont une condition préalable à une solution plus durable.


Another measure worth €20 million will be dedicated to improve the assistance provided to vulnerable migrants, particularly young people and women, in transit countries in the Sahel region and the Lake Chad Basin.

Une autre mesure, d'une valeur de 20 millions d'euros, visera à améliorer l'aide fournie aux migrants vulnérables, notamment aux jeunes et aux femmes, dans les pays de transit de la région du Sahel et du bassin du lac Tchad.


Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.

Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.


I do not expect the General Pinochet factor to be paramount in Canadian practice or even perhaps to occur, but it might be worth reminding people who have crimes on their conscience that if they want to take a holiday abroad or consult for medical treatment abroad, it is not really “Do not go to Great Britain”, but perhaps also “Do not go to Canada”.

Je ne m'attends pas à ce que le cas du général Pinochet se reproduise vraisemblablement au Canada, mais il serait bon de rappeler aux gens qui ont des crimes sur la conscience que, s'ils veulent partir en vacances ou suivre un traitement médical à l'étranger, ce ne sera plus seulement «N'allez pas en Grande-Bretagne» mais peut-être également «N'allez pas au Canada».


It is worth reminding ourselves that the mass terrorism of the atrocities in New York and Washington on September 11 killed more people in one day than have been killed by terrorism in the whole of Western Europe in the last 35 years.

Il faut bien se rappeler que le terrorisme de masse qu'ont constitué les atrocités commises à New York et à Washington le 11 septembre a tué en un jour plus de gens qu'il n'en est mort dans des actes terroristes dans toute l'Europe de l'Ouest dans les 35 dernières années.


Mr. Charles Freedman: One other thing that's worth reminding people is that economists do not know what the driving forces behind productivity growth are.

M. Charles Freedman: Une autre chose qu'il y a lieu de rappeler aux gens, c'est que les économistes ne savent pas quelles sont les forces motrices de la croissance de la productivité.


Today, the European Commission announced two new actions to support the people of Burundi: access to healthcare, worth €40 million and a rural development and nutrition programme, worth €15 million.

La Commission européenne a annoncé aujourd'hui deux nouvelles actions en faveur de la population burundaise: d'une part, l'accès à des soins de santé (40 millions d'euros) et, d'autre part, un programme de développement rural et de nutrition (15 millions d'euros).


Calls on the Commission and the Member States to address the severe underrepresentation of women in the ICT sector, in particular among people in higher positions and on boards; urges the Commission and the Member States to recognise that the draft directive on improving the gender balance among non-executive directors of companies listed on stock exchanges and related measures provides a real opportunity to change the culture inside companies, which would have an impact on all levels of the hierarchy, and therefore urges the unblocking of the Directive in the Council; urgently reminds ...[+++]

invite la Commission et les États membres à remédier à la forte sous-représentation des femmes dans le secteur des TIC, notamment aux plus hautes fonctions et au sein des conseils d'administration; invite instamment la Commission et les États membres à reconnaître que le projet de directive relatif à un meilleur équilibre entre les hommes et les femmes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées en bourse et à des mesures connexes offre une véritable chance de transformer la culture au sein des entreprises, ce qui aurait une incidence à tous les niveaux de la hiérarchie, et demande par conséquent le déblocage de la directive au Cons ...[+++]


It is Ms. Oda's bill, and it's worth reminding people that these are private members' bills, not government bills.

C'est Mme Oda qui est l'auteur du projet de loi, et je vous rappelle également qu'il s'agit de projets de loi d'initiative parlementaire, et non du gouvernement.


In fact, I think it is worth reminding people that the Quebec Bar had pointed at Bill C-7 saying that it raised a serious problem because nobody knew what clause 31 was really all about.

D'ailleurs, je pense qu'il est nécessaire de rappeler que le Barreau du Québec avait pointé du doigt le projet de loi C-7 en disant qu'il présentait un gros problème parce qu'on ne savait pas ce que l'article 31 contenait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's worth reminding people ->

Date index: 2023-01-06
w