Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it's almost transforming itself » (Anglais → Français) :

It's almost transforming itself from being in the lab to going outside the lab, from a laboratory to a co-laboratory, and it's basically focusing the research around the problem.

Il se transforme presque d'une recherche en laboratoire en une recherche en dehors du laboratoire, de laboratoire en colaboratoire, et il concentre la recherche sur la nature du problème.


The Turkish economy, when you look at its performance from 2002 onwards — and most of the credit should not go to this government but to the transformation that took place in the 1980s — but besides, Turkey has transformed itself economically, internally.

Lorsqu'on regarde le rendement de l'économie turque à compter de 2002, c'est surtout attribuable à la transformation qui a eu lieu dans les années 1980, et non au gouvernement actuel. Par ailleurs, la Turquie a connu une transformation économique à l'échelle nationale.


Güssing within Burgenland was a previously poor and peripheral region which has transformed itself into a model of sustainability, generating all of its energy needs from renewable energy sources.

Güssing dans le Burgenland était auparavant une région périphérique pauvre qui s'est transformée en un modèle de durabilité, en subvenant à la totalité de ses besoins énergétiques à partir de sources d'énergie renouvelable.


This programme reflects the EU’s commitment to transforming itself into an inclusive green economy that secures growth and development, safeguards human health and well-being, provides decent jobs, reduces inequalities and invests in and preserves natural capital.

Le programme reflète l’engagement de l’Union de devenir une économie verte inclusive qui garantisse croissance et développement, préserve la santé et le bien-être de l'homme, fournisse des emplois dignes de ce nom, réduise les inégalités et investisse dans le capital naturel tout en le protégeant.


This programme reflects the EU’s commitment to transforming itself into an inclusive green economy that secures growth and development, safeguards human health and well-being, provides decent jobs, reduces inequalities and invests in and preserves biodiversity and the ecosystem services it provides - natural capital – for its intrinsic value and for its essential contribution to human wellbeing and economic prosperity.

Le programme reflète l'engagement de l'Union de devenir une économie verte inclusive qui garantisse croissance et développement, préserve la santé et le bien-être de l'homme, fournisse des emplois dignes de ce nom, réduise les inégalités et investisse dans la biodiversité et les services écosystémiques qu'elle fournit – le capital naturel – et protège celui-ci pour sa valeur intrinsèque et sa contribution au bien-être de l'homme et à la prospérité économique.


61. Underlines, in this context, the importance of research and innovation in accelerating the transition towards a competitive, knowledge-based economy; considers that the Commission should seek wherever possible to maintain a greater concentration of budget resources in areas of science, research and innovation with a focus of funds on areas where the EU could hold a significant future long-term advantage; notes in this regard the conclusions of the Sapir Report, which clearly stressed the need for Europe to transform itself into an inno ...[+++]

61. souligne, dans ce contexte, l'importance de la recherche et de l'innovation dans l'accélération de la transition vers une économie de la connaissance compétitive; considère que la Commission devrait s'efforcer autant que possible de maintenir une plus grande concentration des ressources budgétaires dans les domaines de la science, de la recherche et de l'innovation en concentrant les fonds dans des domaines où l'Union européenne pourrait organiser un futur avantage significatif à long terme; prend acte à cet égard des conclusions du rapport Sapir, qui a clairement souligné la nécessité pour l'Europe de devenir une économie fondée s ...[+++]


The committee believes that without a fundamental transformation of the national-level management framework and practices of the Department of National Defence and the Canadian Forces, the CF will not be able to transform itself rapidly enough to adapt to Canada’s changing security environment.

Le comité est d'avis que, sans une transformation fondamentale du cadre et des modes de gestion nationaux du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, les FC seront incapables de transformer assez rapidement pour s'adapter au nouveau contexte de sécurité du Canada.


If Turkey transforms itself, the country will become other than it is, but the question is of course one of whether such a transformation is at all possible.

Si la Turquie se transforme, le pays deviendra différent de ce qu’il est, mais la question est bien entendu de savoir si une telle transformation est possible.


According to the decisions by the 25 Heads of State and Government of the EU, there would be no question of accession unless Turkey transforms itself in this way, which is why the negotiation process must be inextricably linked with the reform process in Turkey itself and why, last October, I inserted into the Commission’s final recommendation on the opening of negotiations, with my own hand, the sentence to th ...[+++]

Après les décisions des 25 chefs d’État et de gouvernement de l’Union, seule l’adhésion d’une Turquie ainsi transformée serait envisagée. C’est la raison pour laquelle le processus de négociation doit être indissociable du processus de réforme en Turquie même. Et c’est la raison pour laquelle, en octobre dernier, j’ai personnellement inscrit dans la recommandation finale de la Commission concernant l’ouverture des négociations la phrase selon laquelle, d’après la nature de l’affaire, il s’agit d’un processus avec une fin ouverte.


The Committee believes that many of the problems facing the health care sector can be successfully addressed only if the industry is prepared to transform itself into a 21 century service industry, rather than remaining mired in a 19 century structure and outlook. In our view, the federal government could provide assistance to encourage this transformation.

Le Comité estime que bon nombre des problèmes du secteur de la santé ne peuvent être réglés que si celui-ci est prêt à passer au XXI siècle, plutôt que de rester prisonnier d’une structure et d’une mentalité du XIX. À notre avis, le gouvernement fédéral pourrait favoriser cette transformation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's almost transforming itself ->

Date index: 2024-09-24
w