Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It is a case of the biter bit
It's a case of the biter bit

Vertaling van "it's a little bit bizarre " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comeau's Hill - Little River Harbour Fire Department Special Tax Act [ An Act to Enable the Municipality of the District of Argyle to Levy a Special Tax for the Purpose of Providing Fire Protection to the Area of Commeau's Hill - Little River Harbour ]

Comeau's Hill - Little River Harbour Fire Department Special Tax Act [ An Act to Enable the Municipality of the District of Argyle to Levy a Special Tax for the Purpose of Providing Fire Protection to the Area of Commeau's Hill - Little River Harbour ]


it is a case of the biter bit [ it's a case of the biter bit ]

tel est pris qui croyait prendre [ c'est le voleur volé ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's a little bit bizarre, because I appeared in December before the subcommittee of Internal Economy, but it took several months before you got the report.

Cela me semble un peu bizarre, parce que j'ai comparu en décembre devant le sous-comité de la régie interne et il a fallu que s'écoulent plusieurs mois avant que vous n'obteniez le rapport.


The other organisations (e.g. non-governmental organisations) submitted 26 applications, a little bit more than 2% of the total number of applications.

Les autres organismes (par exemple, les organisations non gouvernementales) ont soumis 26 demandes, soit un peu plus de 2% du nombre total de demandes.


I find it a little bit bizarre that I would have made an agreement with you that would have resulted in you opposing this bill, voting against it at second reading, and not wanting it to come forward to committee for discussion.

Je trouve un petit peu surprenant qu'une entente que j'aurais conclue avec vous fasse en sorte que vous vous opposiez à ce projet de loi, que vous votiez contre à la deuxième lecture et que vous refusiez que le comité en discute.


That, gentlemen, is the progress we have made over the years with a little bit of help from outside the country, a little bit of help from the Moonies and a little bit of interference because there is much money to be made out of trafficking in that substance.

Ce sont là les progrès que nous avons réalisés, messieurs, au cours des ans avec un petit coup de pouce de gens de l'extérieur du pays, un peu d'aide de la part des moonistes et un peu d'ingérence, parce que le trafic de ce stupéfiant peut rapporter gros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am convinced that at the end of the Slovenian Presidency we will be able to establish that, as someone said, there are no minor or major members of the European Union, and that there are only those which are a little bit more or a little bit less successful in their Presidency of the European Union.

Je suis certain qu’à la fin de la présidence slovène on pourra affirmer que, comme quelqu’un l’a dit, il n’y a pas de petits ou de grands États membres de l'Union européenne, mais simplement des États qui remportent un peu plus ou un peu moins de succès dans le cadre de leur présidence de l’Union.


Mrs. Myriam Bédard: Yes. It's a little bit bizarre, but.

Mme Myriam Bédard: Oui, c'est un peu bizarre, mais.


Via State aid, the Member State gives a hook to those who need a bit of help, instead of just giving them the fish. They want to do it themselves, but they need a little bit of backing.

Par le biais des aides d’État, les États membres donnent un coup de pouce à ceux qui ont besoin d’un peu d’aide au lieu de leur mâcher le travail, à ceux qui veulent faire les choses par eux-mêmes, mais qui ont besoin d’un peu de soutien.


I read today that Germany has come up with a somewhat bizarre solution which appears to be to cover nuclear power stations with artificial fog! Frankly, we need to be a little bit more constructive than that.

J’ai lu aujourd’hui que l’Allemagne avait proposé une solution pour le moins étrange qui consiste à recouvrir les centrales nucléaires d’un brouillard artificiel! Franchement, nous devons être un peu plus constructifs que ça.


I read today that Germany has come up with a somewhat bizarre solution which appears to be to cover nuclear power stations with artificial fog! Frankly, we need to be a little bit more constructive than that.

J’ai lu aujourd’hui que l’Allemagne avait proposé une solution pour le moins étrange qui consiste à recouvrir les centrales nucléaires d’un brouillard artificiel! Franchement, nous devons être un peu plus constructifs que ça.


But the Commission is all too often left without effective support by a system where everybody else can afford to be a little bit in government and a little bit in opposition.

Or elle est bien souvent privée, la Commission, de tout véritable soutien, dans ce système où les autres intervenants peuvent tous se permettre de louvoyer un tant soit peu entre les eaux du pouvoir en place et celles de l’opposition.




Anderen hebben gezocht naar : it's a little bit bizarre     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's a little bit bizarre ->

Date index: 2020-12-11
w