Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issue competing amongst ourselves » (Anglais → Français) :

We will hear from Melford International Terminal Inc., which raises the issue of competing amongst ourselves in Nova Scotia.

Nous allons entendre le témoignage de Melford International Terminal Inc., qui a soulevé le problème de la concurrence que nous nous faisons nous-mêmes en Nouvelle-Écosse.


Senator Cowan: Setting aside the philosophical differences that you and I might have about the legitimacy or illegitimacy of government involvement in these things, I think we probably share a frustration that as Atlantic Canadians we sometimes spend more time competing amongst ourselves than we do looking at the big picture.

Le sénateur Cowan : Si nous mettons de côté nos différends d'ordre idéologique sur la légitimité de la participation du gouvernement, je crois que nous serons probablement d'accord sur le fait que nous, les Canadiens de la région de l'Atlantique, perdons parfois beaucoup de temps en querelles intestines, alors que nous devrions examiner la situation dans son ensemble.


That seems to be a preferable option for Western Canadian farmers compared to competing amongst ourselves first in terms of delivery and price and then in export markets in the hopes of achieving a reasonable price.

Cette façon de faire me paraît préférable à la concurrence que se livreraient les agriculteurs canadiens sous l'angle des livraisons, du prix et de conquêtes des marchés d'exportation dans l'espoir d'obtenir un prix raisonnable.


The Commission will be following the relocation process closely and will assist the Agencies, where relevant and within the scope of its competences, on matters related to the EU budget, rules on public procurement and staffing issues, amongst others.

La Commission suivra le processus de relocalisation de près et, si cela s'avère nécessaire, elle apportera son aide aux agences, dans le cadre de ses compétences, pour ce qui est des questions relatives au budget de l'UE, des règles en matière de marchés publics et des questions de personnel, entre autres.


We should all sit amongst ourselves, but we should have access to those reports, just like we can for national defence and other issues of operations.

Nous devrions avoir accès à ces rapports, comme pour les rapports de la Défense nationale et d'autres.


We need to learn that we on this continent cannot successfully compete with other continents if we do not even have the courage to compete amongst ourselves.

Nous devons réaliser que nous, qui habitons ce continent, ne pourrons pas faire concurrence aux autres continents si nous n’avons pas le courage de nous faire concurrence entre nous.


We will of course have to talk about the Balkans; and I would also like to talk to you about Africa and, briefly, about certain issues involving Eastern Europe that we are currently debating amongst ourselves.

Nous devrons bien sûr parler des Balkans et je souhaiterais aussi vous parler de l’Afrique et, brièvement, de certains problèmes concernant l’Europe orientale dont nous débattons actuellement entre nous.


It is not a contentious issue amongst ourselves.

En effet, cette question n’est pas l’objet de polémiques entre nous.


Quite the opposite, if there is any criticism we might make of the report amongst ourselves, it is that it does not go far enough as regards the freedom of women to choose to have children. In other words it does not say anything about assisted fertilisation, an issue which is currently the subject of much debate in my country, for example, and, if anything, that it is not ambitious enough in that it does not mention options such as RU-486. There you are, if anything, these are the points on which the report is to ...[+++]

S’il y a, toutefois, une remarque que nous pouvons nous faire, c’est que ce rapport ne va pas assez loin en ce qui concerne la liberté du choix de la maternité des femmes, qu’il ne parle pas de la fécondation assistée, problème dont, par exemple, on parle beaucoup dans mon pays en ce moment, et qu’il n’est pas assez ambitieux lorsqu’il aborde, par exemple, la question du RU 486.


We are actually competing amongst ourselves with the new immigrants.

Nous sommes même en concurrence entre nous et avec les nouveaux immigrants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue competing amongst ourselves' ->

Date index: 2024-01-29
w