Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assume senior responsibility on board a ship
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Money isn't everything
Radioactive ultimate waste
Ultimate factor
Ultimate factor of safety
Ultimate holding company
Ultimate parent
Ultimate parent company
Ultimate parent entity
Ultimate parent undertaking
Ultimate radioactive waste
Ultimate waste

Vertaling van "isn't ultimately " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Money isn't everything: a survival manual for non-profit organizations [ Money isn't everything ]

Money isn't everything: a survival manual for non-profit organizations [ Money isn't everything ]


Planning a Business Move Into New Territory Isn't an Easy Process: Finding Someone to Help You Is

Lancer son entreprise sur un nouveau territoire n'est pas chose facile : mais l'aide est à portée de la main


Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


ultimate holding company | ultimate parent | ultimate parent company | ultimate parent entity | ultimate parent undertaking

société mère ultime


radioactive ultimate waste | ultimate radioactive waste | ultimate waste

déchet radioactif ultime | déchet ultime


ultimate factor | ultimate factor of safety

facteur extrême


be ultimately accountable in inland water transportation | ensure safety of vessel, crew and passengers | assume highest level of responsibility in inland water transportation | assume senior responsibility on board a ship

assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'm not saying that's not a good thing, that it doesn't promote efficiency, that it doesn't promote lower costs, that it isn't ultimately beneficial.

Je ne dis pas que cela est mauvais, que cela ne favorise pas l'efficacité, que cela n'aide pas à réduire les coûts, et que ce n'est pas, en fin de compte, bénéfique.


Isn't that just the ultimate in political correctness.

N'est-ce pas un exemple parfait de la rectitude politique?


Your licence to operate isn't granted by Transport Canada. It's ultimately granted by the Canadian public.

» Votre permis d'exploitation ne vous est pas donné par Transports Canada, en dernière analyse, il vous est donné par le public canadien.


If it isn't, ultimately the utility of that institution the utility of the weekly House leaders meetings designed to facilitate cooperation and to find the areas where we aren't in conflict in order to move forward is lost.

S'il ne l'est pas, alors, en bout de ligne, l'utilité de cette institution — l'utilité des réunions hebdomadaires des leaders à la Chambre, ayant pour objet de faciliter la collaboration et de cerner des sujets pour lesquels nous ne sommes pas en conflit, ce afin de progresser — est perdue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thank you for further emphasizing the fact that economic development makes no sense if it isn't ultimately geared toward community social development.

Je vous remercie d'insister encore sur le fait que le développement économique n'a aucun sens s'il ne vise pas, de façon ultime, le développement social des collectivités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

isn't ultimately ->

Date index: 2021-03-28
w