Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barter vehicle parts
ISN
Information Storage Node
Input sequence number
International Society of Nephrology
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Market vehicle parts
Money isn't everything
Part-time
Part-time agriculture
Part-time employment
Part-time farming
Part-time job
Part-time work
Partly nationalised undertaking
Partly nationalized undertaking
Sell vehicle parts
Selling vehicle parts

Traduction de «isn't part » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Money isn't everything: a survival manual for non-profit organizations [ Money isn't everything ]

Money isn't everything: a survival manual for non-profit organizations [ Money isn't everything ]


Planning a Business Move Into New Territory Isn't an Easy Process: Finding Someone to Help You Is

Lancer son entreprise sur un nouveau territoire n'est pas chose facile : mais l'aide est à portée de la main


Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


International Society of Nephrology | ISN [Abbr.]

Association internationale de néphrologie


Information Storage Node | ISN [Abbr.]

noeud de stockage de l'information | ISN [Abbr.]


input sequence number | ISN [Abbr.]

numéro de séquence d'entrée dans le réseau | ISIN [Abbr.]


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


barter vehicle parts | market vehicle parts | sell vehicle parts | selling vehicle parts

vendre des pièces automobiles


part-time farming [ part-time agriculture ]

agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]


partly nationalised undertaking [ partly nationalized undertaking ]

entreprise d'intérêt collectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My understanding is that this information isn't part of the public domain, that it's used to review a decision but is not necessarily part of the public domain.

J'avais cru que ces informations n'étaient pas publiques, qu'on les utilisait pour étudier une demande, mais que ce n'était pas forcément publié.


Mr. Bromell's organization therefore isn't part of the PAO, and therefore isn't part of the CPA at this point.

L'organisation de M. Bromell ne fait donc pas partie de la PAO et donc pas non plus de l'ACCP actuellement.


I'm wondering about the validity in law, because Bill C-34 is supposed to represent that MOU, yet the MOU isn't part of the bill.

Je m'interroge sur la valeur en droit de cela, car le projet de loi C- 34 est censé représenter le protocole d'entente, mais le protocole d'entente ne fait pas partie du projet de loi.


We would, of course, be happy to mediate one if one came in, but normally that isn't part of our overall operations.

Nous ferions bien sûr la médiation avec plaisir si quelqu'un en faisait la demande, mais habituellement, cela ne fait pas partie de nos activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But increasingly, EU is reluctant to offer trade preferences to Seychelles’ fisheries products arguing that a significant part of these products are derived from tuna that isn’t caught by ACP or EU vessels, and therefore the rules of origin are not strictly applied.

De plus en plus, toutefois, l'UE hésite à accorder des préférences commerciales aux produits halieutiques des Seychelles en invoquant le fait qu'une part significative de ces produits sont issus de la transformation de thon capturé par des bateaux non ACP ou UE, avec pour conséquence que la règle de l'origine n'est pas strictement appliquée.


Just because it isn't part of the bill.I think the amendment is, and we want to put it into the bill.

Simplement parce que cela ne fait pas partie du projet de loi.Je crois que l'amendement est pertinent, et nous voulons l'inscrire dans le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

isn't part ->

Date index: 2021-09-22
w