Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iraq's first post-saddam » (Anglais → Français) :

Would it not be better to have 17 officials in Baghdad, since we are close to signing the first EU-Iraq agreement in post-Saddam history?

Ne serait-il pas préférable d’avoir 17 responsables à Bagdad, car nous sommes sur le point de signer le premier accord UE-Iraq de l’après Saddam?


The swearing-in of Iraq's first post-Saddam cabinet today is a tremendous step forward in that respect.

L’investiture du premier cabinet de l’après-Saddam aujourd’hui est un immense pas en avant à cet égard.


Now that the UN has established a political framework for Iraq in the post-Saddam period, we hope soon to be in a position to assess how we can contribute there.

Maintenant que les Nations unies ont défini un cadre politique pour l’Irak de l’après-Saddam, nous espérons être bientôt en mesure d’évaluer la contribution que nous pouvons apporter là-bas.


Then there is post-Saddam Iraq, which nobody has mentioned today: we are convinced that this scenario should be accompanied by the United Nations taking over provisional administration of Iraq for at least two years.

Ensuite, il y a l'après-Saddam, dont personne n'a parlé aujourd'hui : nous sommes convaincus que ce scénario doit s'accompagner d'une administration provisoire de l'Irak par les Nations unies pendant deux ans au moins.


Then there is post-Saddam Iraq, which nobody has mentioned today: we are convinced that this scenario should be accompanied by the United Nations taking over provisional administration of Iraq for at least two years.

Ensuite, il y a l'après-Saddam, dont personne n'a parlé aujourd'hui : nous sommes convaincus que ce scénario doit s'accompagner d'une administration provisoire de l'Irak par les Nations unies pendant deux ans au moins.


It is very clear that Canada has lost influence and is not vitally included in the planning discussions to liberate the people of Iraq, post-Saddam.

Il est évident que le Canada a perdu de son influence et qu'il n'est pas invité à participer aux séances de planification visant à libérer le peuple irakien, après la chute de Saddam.


It's a set of essays by different authors, so you'll find different positions in it and a detailed analysis focusing on a post-Saddam Iraq.

C'est une série d'essais rédigés par différents auteurs; vous y trouverez donc différents points de vue et une analyse détaillée sur un Irak post-Saddam.


And they have not reached a consensus on post-Saddam Iraq.

Ils n'ont pas atteint un consensus au sujet d'un Irak post-Saddam Hussein.


While the Liberal member for Hamilton East, another Liberal leadership hopeful, is classifying SARS as an epidemic and a national emergency, her colleague, the Minister of Health, is calling her statements and other cabinet ministers' statements irresponsible (1525) Another example of the government remaining in neutral was its position against the regime of Saddam Hussein, a position that led to our country developing a reputation of fence sitters and caused the irreparable damage to Canada-United States relations as the Liberal government first failed to unequivocally pledge or deny Canada's support of the allied libe ...[+++]

Tandis que la députée libérale de Hamilton-Est, une autre candidate à la direction du Parti libéral, traite le SRAS comme une épidémie et une urgence nationale, sa collègue, la ministre de la Santé, l'accuse ainsi que d'autres membres du Cabinet de faire des déclarations irresponsables (1525) La position prise à l'égard du régime de Saddam Hussein montre encore une fois que le gouvernement est resté neutre. Elle a valu au Canada la réputation d'être un pays qui n'ose pas prendre parti et a causé des dommages irréparables aux relations canado-américaines parce que le gouvernement libéral n'a pas su, dès le départ, prendre une position claire soit en appuyant l'intervention alliée pour libérer l'Irak ...[+++]


First the Prime Minister said that Canada would not support military action against Saddam Hussein's Iraq.

Tout d'abord, le premier ministre a dit que le Canada n'appuierait pas une action militaire contre l'Irak et Saddam Hussein.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

iraq's first post-saddam ->

Date index: 2021-09-28
w