Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investor's contribution could » (Anglais → Français) :

Once adopted it should provide greater certainty for investors, while contributing to making transport more sustainable.

Une fois adopté, le texte devrait apporter une certitude accrue aux investisseurs tout en contribuant à renforcer la durabilité des transports.


By taking adequate account of relevant non-financial information, investors can contribute to a more efficient allocation of capital and better achieve longer-term investment goals.

En tenant dûment compte des informations non financières pertinentes, les investisseurs peuvent contribuer à optimiser l’affectation des capitaux et à améliorer le taux de réalisation des objectifs à long terme des investissements.


Similarly, periodic financial reporting also has a crucial role to ensure transparency, provide safeguards for investors and contribute to the overall stability of markets.

De la même manière, les informations financières périodiques jouent également un rôle crucial pour assurer la transparence, offrir des garanties aux investisseurs et contribuer à la stabilité générale des marchés.


In that case, the Union's contribution could go up to a maximum of half of the contribution of the participating states.

Dans ce cas, la contribution de l'Union peut s'élever au maximum à la moitié des contributions des pays participants.


The withholding of 50% of the Union's financial contribution could put Member States under severe financial pressure and might well contribute to a slower start in delivering the package of personalised services.

La retenue de 50 % de la contribution financière de l'Union pourrait placer les États membres sous de fortes pressions financières et ralentir le lancement de la fourniture de l'ensemble de services personnalisés.


7. Considers that investment can have a positive impact on growth and jobs, not only in the EU but also in developing countries, insofar as investors actively contribute to the development goals of the host states, i.e. by supporting the local economy through technology transfer and by utilising local labour and inputs;

7. estime que les investissements peuvent avoir un effet favorable sur la croissance et l'emploi, dans l'Union européenne mais aussi dans les pays en développement, dès lors que les investisseurs participent activement à la réalisation des objectifs du développement des pays d'accueil, notamment en soutenant l'économie locale de ceux-ci par des transferts de technologies et en utilisant la main-d'œuvre et les moyens de production locaux;


1. Considers that investment can have a positive impact on growth and jobs, not only in the EU but also in developing countries, insofar as investors actively contribute to the development goals of the host states, i.e. by supporting the local economy through technology transfer and by utilising local labour and inputs;

1. estime que les investissements peuvent avoir un effet favorable sur la croissance et l'emploi, dans l'Union européenne mais aussi dans les pays en développement, dès lors que les investisseurs participent activement à la réalisation des objectifs du développement des pays d'accueil, notamment en soutenant l'économie locale de ceux-ci par des transferts de technologies et en utilisant la main d'œuvre et les moyens de production locaux;


However, once this amount is spent and the Fund will have reached its maturity level and proved its attractiveness to the market, additional contributions could be considered provided there is a large increase in leverage.

Toutefois, une fois que ce montant est utilisé et que le Fonds aura atteint son niveau de maturité et prouvé son attractivité au marché, des contributions supplémentaires pourraient être envisagées pour autant qu'il y ait une forte augmentation de l'effet de levier.


There are also questions to clarify as concerns in-kind contributions to the ERIC by its members, in particular as to whether these contributions could benefit from the VAT and excise duty exemption and, if so, under which conditions.

Certaines questions sur les contributions en nature apportées à l’ERIC par ses membres doivent également être clarifiées, en particulier la question de savoir si ces contributions peuvent être exonérées de la TVA et des droits d’accise et, dans l’affirmative, sous quelles conditions.


I certainly will take on board what Mr Purvis said about looking at what the incidence of short selling contributed to the demise of some of these institutions as against what long-term disposals by long-term investors have contributed to it.

Je prendrai certainement en considération les propos de M. Purvis, qui demandait d’examiner l’incidence de la vente à découvert dans le dévissage de certaines de ces institutions par rapport à celle des cessions réalisées par les investisseurs à long terme.


w