As I am not a member of any of the Union institutions and have no experience of them, my opinions on this point should be taken as being purely intuitive - approximations, perhaps of a theoretical nature, which might not reflect the real state of things in the Union.
Comme je ne suis membre d'aucune institution de l'Union et que je n'ai pas travaillé dans ce milieu, il convient de prendre mes opinions comme de simples intuitions et approximations, peut-être théoriques, qui peuvent ne pas correspondre à la situation réelle de l'UE.