Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into—we'll call them " (Engels → Frans) :

When we look at the technological industry, if we're going to take two operations that each has a technological platform they input their data into—we'll call them that for today—and if we amalgamate those into one platform in the operation, certainly there are going to be efficiencies gained.

Lorsqu'on regarde le secteur industriel, si l'on prend deux exploitations qui ont chacune leur plate-forme technologique—appelons-la ainsi—dans laquelle on entre des données et, si on amalgame ces deux plates-formes en une seule, il y aura certainement des économies d'échelle.


They would look into the facts, get all the pertinent information—in other words, do the investigation—present to you the issue, as their investigation has led pursuant to your rules of engagement, we'll call them, and in the end you review that file and make the final decision. Would that be the way it works, roughly?

Ces personnes examinent les faits, recueillent tous les renseignements pertinents — autrement dit, elles mènent l'enquête —, vous présentent le dossier, étant donné que l'enquête a été menée conformément à vos règles d'engagement, comme nous les appellerons, et au bout du compte, vous examinez le dossier et prenez la décision finale.


There are specific regimes, we'll call them, within the insurance industry for vessels that are moving into the Arctic.

Dans le monde très byzantin de l'assurance maritime, on se définit par ce qu'on appelle les limites de garantie, soit les régions où le navire est assurable.


Calls for measures to integrate intra- and extra- European migrant, refugee and asylum seeker children into education and training systems and to help them adjust to the curricula and learning standards of the host Member State by supporting innovative learning methods and providing children with language, and if needed, social assistance, as well as enabling them to become familiar with the host country’s culture and values whilst preserving their own cultural heritage.

souhaite que des mesures soient arrêtées pour intégrer les enfants de migrants, de réfugiés et de demandeurs d'asile, tant européens que non-européens, dans les systèmes d'éducation et de formation, et pour les aider à s'adapter aux programmes et aux normes d'apprentissage de leur État membre d'accueil en promouvant des méthodes d'apprentissage innovantes et en apportant aux enfants une aide linguistique et, si nécessaire, sociale, ainsi qu'en leur permettant de se familiariser avec la culture et les valeurs de leur pays d'accueil tout en préservant leur propre héritage culturel.


Urges all institutions, pending its desired revision, to apply Regulation (EC) No 1049/2001, and the subsequent jurisprudence, fully and to the letter and spirit, and to take into account the changes brought about by the Lisbon Treaty and the Charter of Fundamental Rights; calls, in particular, on the Council, including its preparatory bodies, to publish minutes of the meetings of Council working groups and other documents, in the light of the Access Info Europe case, intervening Member States and their proposals; calls on Parliament to make available the agendas and feedback notes of the meetings of Committee coordinators, the Bureau ...[+++]

invite l'ensemble des institutions à appliquer pleinement le règlement (CE) no 1049/2001, dans l'attente de sa révision laquelle est souhaitable, ainsi que la jurisprudence qui en découle, conformément à la lettre et à l'esprit de ce règlement et en tenant compte des changements introduits par le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux; invite le Conseil, en particulier, y compris ses organes préparatoires, à publier les procès-verbaux des réunions des groupes de travail du Conseil et d'autres documents, y compris, à la lumière de l'affaire Access Info Europe, les noms des États membres intervenants et leurs propositions; invite le Parlement à rendre accessibles tous les ordres du jour et les notes de synthèse des réunions ...[+++]


We'll vote on each (a) and (b), we'll call them.

Nous allons voter séparément au sujet de chacun des deux paragraphes, que nous appellerons a) et b).


Such a week should build upon existing awareness-raising campaigns, by taking into account lessons learned from them and by adding value to them, and should utilise the legacy of related projects financed through the 2009 Preparatory Action in the field of sport, as well as the results from projects financed through the related call for proposals under the 2012 Preparatory Action covering awareness-raising in sport.

Pour l'organisation de cette Semaine annuelle, il y aurait lieu de tenir compte des campagnes de sensibilisation existantes, d'en tirer les enseignements et de leur donner une plus-value; il conviendrait également de s'appuyer sur l'héritage des projets dans le domaine du sport qui ont été financés au titre de l'action préparatoire 2009, ainsi que sur les résultats des projets financés par le biais de l'appel à propositions lancé au titre de l'action préparatoire 2012 pour couvrir des actions de sensibilisation dans le domaine du sport.


By following the procedure under Article 27(3) of those Rules, the Parliament had not, in its view, called into question the expenses and allowances payable to the applicant but had used a part of them, by means of offsetting, to reduce the sum the applicant owed.

En suivant la procédure de l’article 27, paragraphe 3, de la réglementation FID, le Parlement n’aurait pas remis en cause les frais et les indemnités à payer au requérant, mais en aurait utilisé une partie, par voie de compensation, pour réduire la somme dont le requérant était redevable.


29. Calls on the Commission to collect gender-related data on immigration into the EU and to arrange for the analysis of that data by the European Institute for Gender Equality in order to highlight further the particular needs and problems of women immigrants and the most appropriate methods of integrating them into the societies of the host countries.

29. invite la Commission à réunir des données sur l'immigration dans l'Union européenne en fonction du sexe et à confier à l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes l'analyse de ces données, qui doit permettre de mieux mettre en évidence les besoins et les problèmes particuliers des femmes migrantes et les moyens les plus appropriés de les intégrer dans les sociétés des pays d'accueil.


The Chair: Okay, so if we can agree to meet downstairs at 2:30, we'll call them and tell them we're going to be 15 minutes late.

La présidente: Très bien, si vous êtes d'accord, nous nous retrouverons par conséquent en bas à 14 h 30, nous appellerons les responsables et nous leur dirons que nous allons avoir 15 minutes de retard.




Anderen hebben gezocht naar : data into—we     data into—we'll call     into—we'll call them     we'll call     we'll call them     well     calls     help them     fundamental rights calls     publishing them     related call     learned from them     its view called     part of them     integrating them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

into—we'll call them ->

Date index: 2023-03-27
w