Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into today's debate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Today's CEC is evolving into tomorrow's community human resource centre

«Le CEC, un centre de ressources humaines pour la collectivité»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition, the Commission will invite citizens or stakeholders to provide feedback within eight weeks: to feed these views into the legislative debate, the Commission will collect them and and present them to the European Parliament and the Council.

En outre, la Commission invitera les citoyens ou parties intéressées à fournir des informations en retour dans un délai de huit semaines: pour alimenter le débat législatif, la Commission rassemblera ces contributions et les transmettra au Parlement européen et au Conseil.


The Commission has launched proposals to achieve this into inter-institutional debate in its Communication "Towards a common understanding of the concept of tolerable risk of error"[12] and intends to put forward a detailed tolerable risk analysis, inter alia, for the Research policy area in 2010 should there be sufficient encouragement from the Budgetary Authority.

À cette fin, la Commission a soumis des propositions au débat interinstitutionnel dans sa communication «Vers une interprétation commune de la notion de risque d'erreur tolérable»[12] et a notamment l'intention de proposer une analyse détaillée du risque tolérable pour le secteur de la recherche en 2010, sous réserve d'encouragements suffisants de la part de l'autorité budgétaire.


Their findings are summarised in today's Commission Communication and will feed into the legislative debate on the Commission's proposal with the European Parliament and Member States.

Leurs conclusions sont résumées dans la communication de la Commission présentée aujourd'hui et alimenteront le débat législatif avec le Parlement européen et les États membres sur la proposition de la Commission.


The outcome of today's debate will feed into the Commission's work programme for the rest of the mandate.

Les résultats du débat de ce jour contribueront à alimenter le programme de travail de la Commission tout au long de son mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, taking into account what happened in the Committee on Economic and Monetary Affairs, taking into account the debate that I see taking place in the Council, I believe that we must support the Commission’s proposal very strongly – and I hope with the largest possible majority. At this stage of the debate, trying to do better could turn out worse and I think that our fellow citizens would not understand our remaining in a state of legal uncertainty.

Aujourd’hui, compte tenu de ce qui s’est passé au sein de la commission économique et monétaire, compte tenu du débat tel que je le vois se dérouler au Conseil, je crois que nous devons très fortement - et j’espère à la plus large majorité possible - soutenir la proposition de la Commission, car, à ce stade des débats, le mieux pourrait devenir l’ennemi du bien, et je pense que nos concitoyens ne comprendraient pas que nous restions dans l’incertitude juridique.


This is why I am bringing a critical note into today’s debate. I do not wish to argue against the concept of a European Public Prosecutor, but I am concerned about laying down the details of the necessary statute. It is indeed a transitional statute but a statute nonetheless.

C'est la raison pour laquelle, Monsieur le Président, j'élève ici une voix critique, non pas par rapport à l'idée d'un procureur européen dans le domaine financier, mais par rapport au fait que son statut est défini de façon détaillée - car même s'il s'agit d'un statut de transition, c'est un statut quand même.


Since 11 September, I have the impression that Chechnya has indeed fallen into the cracks of world history and has been banished from current affairs, and todays debate is therefore of particular importance.

J’ai l’impression que, depuis le 11 septembre en effet, la Tchétchénie a disparu de la mémoire du monde, qu’elle est bannie de l’actualité, d’où l’importance de la discussion d’aujourd’hui.


It has even been possible to enter into a dispassionate debate on the place and role of nuclear power, which has helped to shed some light on the national debates.

Un débat dépassionné sur la place et le rôle du nucléaire a même pu s'engager, et a contribué à éclairer les débats nationaux.


The European Union is not founded on religious values, it is founded on values which we owe to the Enlightenment and which, quite independently of the religious leanings of a person or a country and its inhabitants, find their way into the constitutions of the Member States and, as we have seen during today's debate on the Charter of Fundamental Rights, into the EU's perception of fundamental rights.

L'Union ne repose pas, en effet, sur des valeurs religieuses mais sur des valeurs qui, indépendamment de l'orientation religieuse de l'individu ou d'un État et de ses habitants, découlent de la philosophie des Lumières et se répercutent dans les constitutions de nos États membres et - comme nous l'avons constaté aujourd'hui lors du débat sur la Charte des droits fondamentaux - dans la conception qu'a l'UE de ces droits fondamentaux.


The European Union is not founded on religious values, it is founded on values which we owe to the Enlightenment and which, quite independently of the religious leanings of a person or a country and its inhabitants, find their way into the constitutions of the Member States and, as we have seen during today's debate on the Charter of Fundamental Rights, into the EU's perception of fundamental rights.

L'Union ne repose pas, en effet, sur des valeurs religieuses mais sur des valeurs qui, indépendamment de l'orientation religieuse de l'individu ou d'un État et de ses habitants, découlent de la philosophie des Lumières et se répercutent dans les constitutions de nos États membres et - comme nous l'avons constaté aujourd'hui lors du débat sur la Charte des droits fondamentaux - dans la conception qu'a l'UE de ces droits fondamentaux.




Anderen hebben gezocht naar : into today's debate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

into today's debate ->

Date index: 2022-04-23
w