Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interests fishermen without losing " (Engels → Frans) :

We have a responsibility to understand the forces of change, to anticipate and prepare for them, without losing sight of public interest objectives and the objectives of the Broadcasting Act and the Telecommunications Act.

Il nous incombe de bien comprendre les forces du changement—de les prévoir et de nous préparer en conséquence—tout en protégeant l'intérêt public.


It is important to maintain a regulatory framework for fisheries during this transition period, safeguarding the interests of fishermen without losing sight of the basic objective of promoting sustainable fisheries.

Il est important de maintenir un cadre réglementaire pour la pêche pendant cette période de transition, préservant les intérêts des pêcheurs sans perdre de vue l’objectif de base de promouvoir la pêche durable.


38. Underlines that tourism policy must consistently incorporate sustainable development: the social, economic and environmental needs of the present generations must be met without losing sight of the interests of future generations;

38. souligne que la politique en matière de tourisme doit intégrer le développement durable de façon cohérente: il faut répondre aux besoins sociaux, économiques et environnementaux des générations actuelles sans perdre de vue les intérêts des générations futures;


Confirming its 2008 opinion that called for the duration of the programme to be extended to 10 years (5+5), the CoR made several proposals, including the creation of reserves for review and flexibility to make the EU budget more responsive without losing sight of the need to respond to new needs of interest to Europe.

Confirmant son avis de 2008 demandant d'allonger la durée de la programmation à 10 ans (5+5), le CdR fait plusieurs propositions, dont la création de réserves de révision et de flexibilité pour donner au budget de l'UE davantage de réactivité, sans perdre de vue la nécessité de répondre à de nouveaux besoins d'intérêt européen.


Unlike those who see the scrapping of vessels as a way of making easy money in the short term, without a view to guaranteeing the sector’s future and disregarding the fact that many fishermen will lose their livelihoods, we are seeking to guarantee the future of fishing.

À la différence de ceux qui voient la destruction de navires comme un moyen de faire de l’argent facile à court terme, sans se soucier de garantir l’avenir du secteur et indépendamment du fait que les pêcheurs perdront leur moyen de subsistance, nous cherchons à garantir l’avenir de la pêche.


I therefore believe that we should thank Commissioners Lamy and Fischler for their efforts to open up channels for dialogue with everybody and between everybody, as well as the work done with the clear objective of moving the Doha agenda forward without losing sight of the European Union's legitimate interests.

Je pense dès lors que nous devrions remercier les commissaires Lamy et Fischler pour les efforts qu’ils ont réalisés pour ouvrir des voies de dialogue avec et entre tous, de même que pour le travail qu’ils ont fourni avec l’objectif évident de faire progresser l’agenda de Doha sans perdre de vue les intérêts légitimes de l’Union européenne.


7. Recalls that European Union legislation in the air sector is not the only option available to safeguard and protect passenger rights; considers that the Community should strengthen the rights of air passengers pursuant to Article 153 of the EC Treaty by striking a balance between legislation on the essential interests of air passengers (e.g. air carrier's liability) and voluntary agreements on the part of airlines and airports on other interests (e.g. enhancing service quality) but without losing sight of the ...[+++]

7. rappelle que la législation communautaire dans le secteur aérien n'est pas la seule option disponible pour sauvegarder et protéger les droits des passagers; estime que la Communauté devrait renforcer les droits des passagers aériens conformément aux dispositions de l'article 153 du traité CE, et ce, en instaurant un équilibre entre la législation relative aux intérêts essentiels des passagers aériens (par exemple, responsabilité du transporteur aérien) et les engagements volontaires des aéroports et des compagnies aériennes concernant d'autres intérêts (par exemple, renforcement de la qualité du service), mais ...[+++]


Must cod disappear completely as it did from the waters off Canada before they realise that failing to take action goes against the long-term interests of our fishermen who, like their Canadian counterparts, will then all lose their jobs?

Le cabillaud doit-il d'abord totalement disparaître comme c'est le cas au large du Canada avant que l'on reconnaisse que l'inaction est aussi une forme d'action - mais contre les intérêts à long terme des pêcheurs, qui perdront alors tous leur emploi comme au Canada?


–the state of stocks, notably taking into account the need to ensure sustainable fisheries; –an appraisal of the requests for fishing opportunities put forward by Member States inter alia in the light of the take-up of fishing opportunities, as expressed e.g. in catch figures, under the previous agreement/protocol; –the budgetary aspects; –the distribution of the cost of the new protocol/agreement between the Community and shipowners; –the coherence with the other components of the common fisheries policy and with the European Union's development cooperation and other relevant Community policies; –the expectations of the third ...[+++]

-l'état des stocks, en tenant compte notamment de la nécessité de veiller au caractère durable des pêches ; -une appréciation des demandes de possibilités de pêche présentées par les Etats membres, fondée, entre autres, sur l'exploitation des possibilités de pêche au titre du précédent accord/protocole, telle qu'elle ressort par exemple des chiffres des captures ; -les aspects budgétaires ; -la répartition du coût du nouvel accord/du nouveau protocole entre la Communauté et les propriétaires de navires ; -sa compatibilité avec les autres éléments de la politique commune de la pêche ainsi qu'avec la politique de l'Union européenne en matière de coopération au développement et autres politiques communautaires concernées ; -les atten ...[+++]


The Committee heard that without their release, historians will lose important information about our nation's heritage and those interested in genealogy will lose important information about their ancestors.

D'après ce que le Comité a entendu, sans cette communication, les historiens perdraient d'importantes données sur notre patrimoine national et les personnes intéressées à la généalogie seraient privées de renseignements essentiels sur leurs ancêtres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interests fishermen without losing' ->

Date index: 2021-07-14
w