Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmune diabetes
Diabetes mellitus type 1
Growth-onset diabetes
IDDM
IGF
IGF I
IGF-1
IGF-2
IGF-I
IGFI
Insulin growth factor 1
Insulin growth factor one
Insulin shock therapy
Insulin therapy
Insulin treatment
Insulin-dependent diabetes mellitus
Insulin-like growth factor
Insulin-like growth factor 1
Insulin-like growth factor 2
Insulin-like growth factor-1
Insulin-like growth factor-I
Insulinization
Insulinlike growth factor I
Juvenile diabetes
Juvenile-onset diabetes
Juvenile-onset diabetes mellitus
Ketosis-prone diabetes
Type 1 diabetes
Type I diabetes mellitus

Vertaling van "insulin growth " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
insulin growth factor one | insulinlike growth factor I | insulin-like growth factor-1 | IGF I [Abbr.] | IGF-1 [Abbr.] | IGFI [Abbr.]

facteur de croissance insulinique-1


insulin growth factor 1 | insulin-like growth factor 1 | IGF-1 [Abbr.]

facteur de croissance insulinique | insulin-like growth factor | IGF1 [Abbr.]


Short stature due to primary acid-labile subunit (ALS) deficiency is characterized by moderate postnatal growth deficit, markedly low circulating levels of insulin-like growth factor 1 (IGF-1) and insulin-like growth factor binding protein 3 (IGFBP-3

petite taille par déficit primaire en sous-unité acide labile


insulin-like growth factor-I | IGF-I | insulin-like growth factor-1 | insulin-like growth factor 1

facteur de croissance insulinomimétique de type I | IGF-I | IGF I | somatomédine A


insulin-like growth factor 2 | IGF-2

facteur de croissance insulinomimétique de type 2 | somatomédine B | IGF II | facteur 2 de croissance insuline-like


insulin-like growth factor | IGF

facteur de croissance insulinomimétique | IGF | facteur de croissance analogue à l'insuline | facteur de croissance insuline-like


insulin-dependent diabetes mellitus [ IDDM | type I diabetes mellitus | diabetes mellitus type 1 | juvenile-onset diabetes | growth-onset diabetes | type 1 diabetes | juvenile diabetes | juvenile-onset diabetes mellitus | ketosis-prone diabetes | autoimmune diabetes ]

diabète insulino-dépendant [ DID | diabète insulinodépendant | diabète type 1 | diabète maigre | diabète de l'enfant | diabète juvénile ]


insulin shock therapy | insulin therapy | insulin treatment | insulinization

cure de Sackel | méthode de Sackel | petite insulinothérapie


Melanocortin 4 receptor (MC4R) deficiency is the commonest form of monogenic obesity identified so far. MC4R deficiency is characterized by severe obesity, an increase in lean body mass and bone mineral density, increased linear growth in early child

obésité par déficit du récepteur de la mélanocortine 4


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Biotechnology already enables cheaper, safer and more ethical production of a growing number of traditional as well as new drugs and medical services (e.g. human growth hormone without risk of Creutzfeldt-Jacobs Disease, treatment for haemophiliacs with unlimited sources of coagulation factors free from AIDS and hepatitis C virus, human insulin, and vaccines against hepatitis B and rabies).

La biotechnologie permet déjà la production plus économique, plus sûre et plus éthique d'un nombre croissant de médicaments et de services médicaux, tant traditionnels que nouveaux (par exemple l'hormone de croissance humaine sans risque de maladie de Creutzfeldt-Jacob, le traitement des hémophiles à l'aide de sources illimitées de facteurs de coagulation sans virus du sida et de l'hépatite C, l'insuline humaine et les vaccins contre l'hépatite B et la rage).


That was the conclusion of our panel; not that insulin growth factor is unimportant, just that rBST is not an important factor in determining how much insulin growth factor you will be exposed to.

C'est ce que le comité d'experts a conclu: non pas que l'IGF-1 est sans importance, simplement que la STbr n'est pas un facteur important pour établir à quel facteur de croissance de l'insuline on risque d'être exposé.


We know that it causes marginal differences in insulin growth factor, but they are marginal compared to the endogenous insulin growth factor that we are all producing.

Nous savons que les variations du IGF-1, qu'elle provoque sont marginales, mais elles sont marginales comparativement au facteur de croissance de l'insuline endogène, que nous produisons tous.


One must make the distinction between more data being required about insulin growth factor 1 which is the real issue here, the risk factor and more data being required about recombinant bovine growth hormone.

Il faut faire la distinction entre la nécessité d'obtenir plus de données sur le facteur de croissance IGF et c'est là le fond de la question, le facteur de risque et la nécessité d'obtenir plus de données sur l'hormone de croissance recombinante bovine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is an important issue, namely, the effect of the insulin growth factor and growth hormones.

La question du facteur de croissance de l'insuline et des hormones de croissance est importante.


Dr. MacLeod: Clearly, I have not succeeded in making you aware of the distinction between bovine growth hormone and insulin growth factor.

Dr MacLeod: Je n'ai manifestement pas réussi à vous faire comprendre la distinction entre l'hormone de croissance bovine et l'IGF-1.


11. Calls on the Commission to introduce in all relevant EU legislation appropriate testing requirements for the identification of substances with endocrine-disrupting properties; considers that the most recently validated and internationally recognised testing methods – such as those developed by the OECD, the European Union Reference Laboratory for Alternatives to Animal Testing (EURL ECVAM) or the US Environmental protection Agency (EPA) Endocrine Disruptor Screening Program – must be implemented; notes that the OECD programme of testing methods covers sex hormones and thyroid hormones as well as steroidogenesis; points out, on the other hand, that there are no tests for many other areas of the endocrine system, e.g. ...[+++]

11. invite la Commission à introduire dans toute la législation pertinente de l'UE des exigences appropriées en matière d'essais afin d'identifier les substances ayant des propriétés de perturbateur endocrinien; estime qu'il convient de mettre en œuvre les méthodes d'essai récemment validées et reconnues sur le plan international que sont notamment celles définies par l'OCDE, par le laboratoire de référence de l'Union européenne CEVAM ou par le programme de dépistage des perturbateurs endocriniens de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement; prend acte que le programme de l'OCDE relatif aux méthodes d'essai concerne les hormones thyroïdiennes et sexuelles, ainsi que la stéroïdogenèse; souligne toutefois qu'il n'existe pa ...[+++]


12. Calls on the Commission to introduce in all relevant EU legislation appropriate testing requirements for the identification of substances with endocrine-disrupting properties; considers that the most recently validated and internationally recognised testing methods – such as those developed by the OECD, the European Union Reference Laboratory for Alternatives to Animal Testing (EURL ECVAM) or the US Environmental protection Agency (EPA) Endocrine Disruptor Screening Program – must be implemented; notes that the OECD programme of testing methods covers sex hormones and thyroid hormones as well as steroidogenesis; points out, on the other hand, that there are no tests for many other areas of the endocrine system, e.g. ...[+++]

12. invite la Commission à introduire dans toute la législation pertinente de l'UE des exigences appropriées en matière d'essais afin d'identifier les substances ayant des propriétés de perturbateur endocrinien; estime qu'il convient de mettre en œuvre les méthodes d'essai récemment validées et reconnues sur le plan international que sont notamment celles définies par l'OCDE, par le laboratoire de référence de l'Union européenne CEVAM ou par le programme de dépistage des perturbateurs endocriniens de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement; prend acte que le programme de l'OCDE relatif aux méthodes d'essai concerne les hormones thyroïdiennes et sexuelles, ainsi que la stéroïdogenèse; souligne toutefois qu'il n'existe pa ...[+++]


Biotechnology already enables cheaper, safer and more ethical production of a growing number of traditional as well as new drugs and medical services (e.g. human growth hormone without risk of Creutzfeldt-Jacobs Disease, treatment for haemophiliacs with unlimited sources of coagulation factors free from AIDS and hepatitis C virus, human insulin, and vaccines against hepatitis B and rabies).

La biotechnologie permet déjà la production plus économique, plus sûre et plus éthique d'un nombre croissant de médicaments et de services médicaux, tant traditionnels que nouveaux (par exemple l'hormone de croissance humaine sans risque de maladie de Creutzfeldt-Jacob, le traitement des hémophiles à l'aide de sources illimitées de facteurs de coagulation sans virus du sida et de l'hépatite C, l'insuline humaine et les vaccins contre l'hépatite B et la rage).


w