Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instead spending many billions » (Anglais → Français) :

On any given day, when we hear panellists with strong cases like yours, we could in fact be investing or spending many billions of dollars.

Lorsque nous entendons des intervenants avec d'aussi bons arguments que les vôtres, nous pourrions chaque jour investir ou dépenser des milliards de dollars.


On structure, it makes little sense in a 21st century world for parliamentarians to be voting on inputs like operations and capital, and grants and contributions that cut across a department spending many billions of dollars for a diverse set of program activities.

Quant à la structure, cela n'a pas de sens qu'au XXIe siècle les parlementaires votent sur le total des dépenses de fonctionnement, des dépenses en immobilisations et des subventions et contributions d'un ministère qui dépense des milliards de dollars pour diverses activités de programme.


The most common suggestion is that the combined world-wide turnover requirement should be lowered to EUR 2 billion, whereas the Community turnover requirement should be set at EUR 100 million for two parties (None of the respondents have provided any "scientific" support for the introduction of these particular levels. Instead, they often refer to the Commission's statement in the notes to the Merger Regulation at the time of its a ...[+++]

La proposition la plus fréquemment formulée prévoit de ramener à 2 milliards d'euros le chiffre d'affaires total réalisé au niveau mondial, alors que le chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté devrait être fixé à 100 millions d'euros pour deux parties (Aucun des répondants n'a apporté de données "scientifiques" à l'appui de l'instauration de ces niveaux, mais ils sont nombreux à rappeler les commentaires formulés par la Commission au sujet du règlement sur les concentrations lors de son adoption en 1989, dans lesquels elle indiq ...[+++]


On structure, it makes little sense in a 21 century world for parliamentarians to be voting on inputs like operations and capital, and grants and contributions that cut across a department spending many billions of dollars for a diverse set of program activities.

Quant à la structure, cela n'a pas de sens qu'au XXI siècle les parlementaires votent sur le total des dépenses de fonctionnement, des dépenses en immobilisations et des subventions et contributions d'un ministère qui dépense des milliards de dollars pour diverses activités de programme.


We are spending billions in subsidies, such as environmentally harmful subsidies, on things which we subsequently have to spend many more billions to put right.

Nous dépensons des milliards en subventions, notamment en subventions préjudiciables à l’environnement, pour des choses dont la rectification ultérieure exigera qu’on y consacre encore des milliards.


Out of two hundred billion, we are still trying to work out how to spend five billion, which some Member States want back instead of putting towards competitiveness.

Sur 200 milliards, nous sommes encore en train de chercher à déterminer comment en dépenser cinq, que certains États membres veulent récupérer au lieu de les investir dans la compétitivité.


It is not inappropriate therefore if, in the current situation, instead of budgetary restraint, we spend 10 billion more on growth, job creation and the safety of our citizens.

Dans la situation actuelle, au lieu d’imposer des restrictions budgétaires, il ne serait donc pas inapproprié de consacrer 10 milliards supplémentaires à la croissance économique, à la création d’emplois et à la sécurité de nos citoyens.


It would save the international community a lot of money to burn it and pay the farmers, instead of spending many billions of dollars fighting the drug trafficking trade.

La communauté internationale économiserait beaucoup d’argent en rachetant ces cultures aux exploitants et en les brûlant, plutôt que de dépenser des milliards de dollars à lutter contre le trafic de drogue.


If we spend $100 billion out of $100 billion, depending upon the slowdown in the economy, or $100 billion out of $130 billion if the economy does not slow down as much as feared by many people, how much will be left for the real priorities of Canadians?

Si nous dépensons 100 milliards de dollars sur un montant total de 100 milliards, selon le ralentissement que connaîtra l'économie, ou 100 milliards sur 130 milliards si le ralentissement de l'économie n'est pas aussi sérieux que plusieurs personnes ne le craignent, combien restera-t-il pour répondre aux vraies priorités des Canadiens?


Instead of focusing on finding new and creative ways to spend $11 billion, which is what they chose to spend in the last budget, why do my friends across the way not find ways to lower the tax burden in this country to help Canadians out?

Au lieu de se creuser la cervelle pour trouver des moyens nouveaux et créateurs de dépenser 11 milliards de dollars, comme ils l'ont fait dans le dernier budget, pourquoi mes amis d'en face ne cherchent-ils pas le moyen d'alléger le fardeau fiscal des Canadiens de façon à leur venir en aide?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instead spending many billions' ->

Date index: 2023-10-21
w