Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatively
Anoint religious celebrants
As an alternative
Bless religious celebrants
Celebrate religious ceremonies
Confederation Centenary Celebration Act
Consecrate religious officials
If not
Instead
Instead of delivery
Interact with celebrities
Lead religious worship
Liaise with celebrities
Liaise with celebrity
Ordain religious officials
Otherwise
Payment to be made instead of remuneration
Perform religious ceremonies
Programming in logic
Schmooze with celebrities
Undertake religious ceremonies

Vertaling van "instead celebrating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
liaise with celebrity | schmooze with celebrities | interact with celebrities | liaise with celebrities

assurer la liaison avec des célébrités


bless religious celebrants | consecrate religious officials | anoint religious celebrants | ordain religious officials

ordonner des représentants religieux


Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.

Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.


Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]

Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]


payment to be made instead of remuneration

indemnité tenant lieu de rémunération


programming in logic | PROLOG.In PROLOG no formulas are written,instead relations between objects and quantities are defined.The language consists of declarations only and has no statements [Abbr.]

PROLOG [Abbr.]


Popular initiative For guaranteeing the state pension scheme(AHV)-to tax energy instead of work

Initiative populaire fédérale pour garantir l'AVS-taxer l'énergie et non le travail!


alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]

autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]




lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Instead of denigrating the constituents of that great riding, instead of denigrating, by extension, Quebecers, he should be standing in his place and celebrating the fact that the Government of Canada wants to put in place the kinds of grants and contributions that are appropriate for people who are in need.

Au lieu de dénigrer les électeurs de cette belle circonscription et, par extension, les Québécois, il devrait se lever à la Chambre et féliciter le gouvernement du Canada qui tente d'instituer le genre de subventions et de contributions qui conviennent à ceux qui sont dans le besoin.


Instead he should be celebrating the fact that this bill is going to committee where they can be part of a system where there can be effective changes. Instead of trying to work with the government in this all important area, Reformers are content as usual to take extremist views to try to sabotage the system.

Au lieu de se réjouir du fait que le projet de loi sera renvoyé à un comité et qu'ils feront partie d'un système où des changements concrets peuvent être apportés, au lieu de collaborer avec le gouvernement sur cette question extrêmement importante, les réformistes se contentent, comme d'habitude, de présenter des points de vue extrêmes pour tenter de saboter le système.


Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Madam Speaker, I had no plan of speaking to this particular bill as I came to the House this afternoon, but I have witnessed the way members opposite have taken what should have been a debate in celebration of one of the most significant pieces of legislation to come before the House in this century instead of celebrating that legislation by an informed debate. What they have done is that they have diverted the discussion to cheap and partisan political opportunism.

M. John Bryden: Madame la Présidente, je n'avais pas l'intention d'intervenir dans le débat du projet de loi quand je suis arrivé à la Chambre cet après-midi, mais j'ai vu de quelle façon les députés d'en face ont profité de ce qui aurait dû être un débat voué à la célébration de l'un des projets de loi les plus importants dont la Chambre ait été saisie au cours du siècle: au lieu de célébrer cette mesure par une discussion éclairée, ils ont détourné la discussion en faisant montre d'un opportunisme mesquin et partisan.


If only Schiller’s Ode to Joy could become for us and for our descendants more than just a poem celebrating friendship between peoples, expanding instead into an evocative symbol of our common efforts towards a more humane world.

Puisse l’Ode à la joie de Schiller devenir pour nous et nos descendants plus qu’un poème célébrant l’amitié entre les peuples et se transformer en symbole évocateur de nos efforts communs pour construire un monde plus humain!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twenty years ago, a wall came tumbling down, a wall of concrete but one full of prejudices, tyranny and hunger for so many citizens of the East, and today we should stop celebrating the fall of the Wall and ask ourselves instead what we should do now that it has gone.

Il y a vingt ans, un mur s’est effondré, un mur de béton, plein de préjugés, de tyrannie et de faim pour tant de citoyens de l’Est.


If only Schiller’s Ode to Joy could become for us and for our descendants more than just a poem celebrating friendship between peoples, expanding instead into an evocative symbol of our common efforts towards a more humane world.

Puisse l’Ode à la joie de Schiller devenir pour nous et nos descendants plus qu’un poème célébrant l’amitié entre les peuples et se transformer en symbole évocateur de nos efforts communs pour construire un monde plus humain!


Twenty years ago, a wall came tumbling down, a wall of concrete but one full of prejudices, tyranny and hunger for so many citizens of the East, and today we should stop celebrating the fall of the Wall and ask ourselves instead what we should do now that it has gone.

Il y a vingt ans, un mur s’est effondré, un mur de béton, plein de préjugés, de tyrannie et de faim pour tant de citoyens de l’Est.


We must break away from the logic of quantity and instead pursue quality production – excellence – in a way that celebrates the specific national, regional and local characteristics of European wine-growing.

Nous devons rompre avec la logique de la quantité et viser plutôt une production de qualité – l'excellence – d'une manière qui fasse honneur aux spécificités nationales, régionales et locales de la production de vin en Europe.


Instead, there is real reason to celebrate, to celebrate love, right relationships, commitment, the pursuit of justice, responsibility, and the building of relationships, families and communities, and to celebrate equality.

Il y a par contre tout lieu de célébrer, de célébrer l'amour, les relations harmonieuses, l'engagement, la quête de justice, le sens des responsabilités et la création de relations, de familles et de collectivités et, enfin, de célébrer l'égalité.


I want to ask the Canadian Alliance member if, instead of spending some $20 million through the CIO and several millions to organize the Canada Day celebrations—I have nothing against celebrating Canada Day in Quebec and against the fact that the government refuses to give the total budget for Canada Day celebrations across the country, because I am under the impression that it spends more in Quebec than elsewhere—it would not be more appropriate to invest that money in health, education and other services for which taxpayers have a r ...[+++]

J'aimerais demander à mon collègue de l'Alliance canadienne si, au lieu de dépenser une vingtaine de millions de dollars au BIC et plusieurs millions pour l'organisation de la fête du Canada—je n'ai rien contre le fait de fêter le Canada au Québec et qu'on ne veuille pas donner le budget total des dépenses pour fêter le Canada à travers le pays parce que j'ai l'impression qu'on dépense plus au Québec qu'ailleurs—, ne serait-il pas plus intéressant d'investir cet argent dans la santé, dans l'éducation et dans d'autres secteurs dont ont vraiment besoin les contribuables?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instead celebrating' ->

Date index: 2025-08-28
w