Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date from which interest first becomes payable
Date of first entitlement to interest payments
From Partial Insecurity to Global Security

Traduction de «insecurity from becoming » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
From Partial Insecurity to Global Security

Des insécurités partielles à la sécurité globale


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


stop preventing the lifting mechanism from becoming disengaged at the top of its travel

butée empêchant le mécanisme de levage de se dégager en bout de course


date from which interest first becomes payable | date of first entitlement to interest payments

date d'entrée en jouissance des obligations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- identifying practical ways of co-operating on Burma/Myanmar in support of UN efforts to encourage national reconciliation and to prevent Burma/Myanmar from becoming a source of regional insecurity, and drug-trafficking,

- la définition de mesures de coopération concrètes concernant la Birmanie/le Myanmar afin de soutenir les efforts de l'ONU en faveur d'une réconciliation nationale et d'empêcher que ce pays ne devienne un foyer d'insécurité régionale et une source du trafic de drogue,


We need to prevent acute malnutrition and food insecurity from becoming a norm in West Africa", said Commissioner Stylianides".

Elle doit rester notre priorité essentielle. Nous devons empêcher que la malnutrition aiguë et l'insécurité alimentaire ne deviennent la norme en Afrique de l'Ouest», a-t-il déclaré.


It violates sections 7 and 15 of the charter, and essentially it amounts to, as this committee has heard from numerous witnesses.I want to just quote briefly from the Canadian Association of Refugee Lawyers, the “deprivation of citizenship breaches security of the person under s. 7; citizenship, lawfully obtained, ceases to be a secure status and becomes contingent and insecure”.

Il viole les articles 7 et 15 de la charte, comme de nombreux témoins nous l'ont indiqué. L'Association canadienne des avocats et avocates en droit des réfugiés a affirmé que le fait de priver une personne de sa citoyenneté compromet la sécurité de cette dernière aux termes de l'article 7; la citoyenneté, légalement obtenue, cesse d'être un statut sécurisant et devient conditionnelle et incertaine.


88. Expresses its concern at the absence of any binding sustainability criteria for biomass production within the framework of the Renewable Energy Directive (RED); considers, under these circumstances, that bioenergy could play a negative role in the fight against climate change as well as becoming a major additional driver of land grab, food insecurity, deforestation and forest degradation in developing countries; urges the Commission, therefore, to develop legally binding sustainability criteria aimed at preventing negative clima ...[+++]

88. s'inquiète de l'absence de normes de durabilité contraignantes pour la production de biomasse dans le cadre de la directive sur l'énergie produite à partir de sources renouvelables; estime dès lors que la bioénergie pourrait jouer un rôle négatif dans la lutte contre le changement climatique et devenir une incitation supplémentaire à l'accaparement des terres, à l'insécurité alimentaire, à la déforestation et à la dégradation des forêts dans les pays en développement; invite donc la Commission à élaborer des critères de durabilité juridiquement contraignants qui permettent d'éviter les conséquences climatiques, environnementales et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
88. Expresses its concern at the absence of any binding sustainability criteria for biomass production within the framework of the Renewable Energy Directive (RED); considers, under these circumstances, that bioenergy could play a negative role in the fight against climate change as well as becoming a major additional driver of land grab, food insecurity, deforestation and forest degradation in developing countries; urges the Commission, therefore, to develop legally binding sustainability criteria aimed at preventing negative clima ...[+++]

88. s'inquiète de l'absence de normes de durabilité contraignantes pour la production de biomasse dans le cadre de la directive sur l'énergie produite à partir de sources renouvelables; estime dès lors que la bioénergie pourrait jouer un rôle négatif dans la lutte contre le changement climatique et devenir une incitation supplémentaire à l'accaparement des terres, à l'insécurité alimentaire, à la déforestation et à la dégradation des forêts dans les pays en développement; invite donc la Commission à élaborer des critères de durabilité juridiquement contraignants qui permettent d'éviter les conséquences climatiques, environnementales et ...[+++]


7. Expresses its concern at the absence of any binding sustainability criteria for biomass production within the framework of the Renewable Energy Directive (RED); considers, under these circumstances, that bioenergy could play a negative role in the fight against climate change as well as becoming a major additional driver of land grabs, food insecurity, deforestation and forest degradation in developing countries; urges the Commission, accordingly, to develop legally binding sustainability criteria aimed at preventing negative cli ...[+++]

7. s'inquiète de l'absence de normes de durabilité contraignantes pour la production de biomasse dans le cadre de la directive sur l'énergie produite à partir de sources renouvelables; estime dès lors que la bioénergie pourrait jouer un rôle négatif dans la lutte contre le changement climatique et devenir une incitation supplémentaire à l'accaparement des terres, à l'insécurité alimentaire, à la déforestation et à la dégradation des forêts dans les pays en développement; invite la Commission à élaborer en ce sens des critères de durabilité juridiquement contraignants qui permettent d'éviter les conséquences climatiques, environnemental ...[+++]


Unfortunately, the deficiencies in the protection measures in such a dangerous industry have been demonstrated, but, above all, it has become clear that accidents and deaths resulting from them have increased as a result of sub-contracting and the general work insecurity in Spain, which is three times higher than the Community average.

Malheureusement, cela a mis en lumière les lacunes dans les mesures de protection d’une industrie aussi dangereuse et surtout, il est apparu clairement que les catastrophes et les morts qui en résultent sont en augmentation, du fait de la sous-traitance et de la précarité professionnelle générale, qui est, en Espagne, trois fois supérieure à la moyenne communautaire.


- identifying practical ways of co-operating on Burma/Myanmar in support of UN efforts to encourage national reconciliation and to prevent Burma/Myanmar from becoming a source of regional insecurity, and drug-trafficking,

- la définition de mesures de coopération concrètes concernant la Birmanie/le Myanmar afin de soutenir les efforts de l'ONU en faveur d'une réconciliation nationale et d'empêcher que ce pays ne devienne un foyer d'insécurité régionale et une source du trafic de drogue,


The insecurity, from moving around, shows its effects through attachment problems, mental health issues, homelessness, contact with the justice system, and becoming a burden on society.

L'insécurité, issue des changements de foyers, se manifeste par des problèmes d'attachement, de santé mentale, d'itinérance, de maille à partir avec la justice et du problème de devenir un fardeau pour la société.




D'autres ont cherché : insecurity from becoming     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insecurity from becoming' ->

Date index: 2021-06-15
w